Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.17.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 17|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081705]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son|Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.4]] '''[[SB 8.17.4]] - [[SB 8.17.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ netra-gocaraṁ vīkṣya<br>
:taṁ netra-gocaraṁ vīkṣya
sahasotthāya sādaram<br>
:sahasotthāya sādaram
nanāma bhuvi kāyena<br>
:nanāma bhuvi kāyena
daṇḍavat-prīti-vihvalā<br>
:daṇḍavat-prīti-vihvalā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—Him (the Supreme Personality of Godhead); netra-gocaram—visible by her eyes; vīkṣya—after seeing; sahasā—all of a sudden; utthāya—getting up; sa-ādaram—with great respect; nanāma—offered respectful obeisances; bhuvi—on the ground; kāyena—by the whole body; daṇḍa-vat—falling like a rod; prīti-vihvalā—almost puzzled because of transcendental bliss.
''tam''—Him (the Supreme Personality of Godhead); ''netra-gocaram''—visible by her eyes; ''vīkṣya''—after seeing; ''sahasā''—all of a sudden; ''utthāya''—getting up; ''sa-ādaram''—with great respect; ''nanāma''—offered respectful obeisances; ''bhuvi''—on the ground; ''kāyena''—by the whole body; ''daṇḍa-vat''—falling like a rod; ''prīti-vihvalā''—almost puzzled because of transcendental bliss.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi's eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her respectful obeisances.
When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi's eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her respectful obeisances.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.4]] '''[[SB 8.17.4]] - [[SB 8.17.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:44, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

taṁ netra-gocaraṁ vīkṣya
sahasotthāya sādaram
nanāma bhuvi kāyena
daṇḍavat-prīti-vihvalā


SYNONYMS

tam—Him (the Supreme Personality of Godhead); netra-gocaram—visible by her eyes; vīkṣya—after seeing; sahasā—all of a sudden; utthāya—getting up; sa-ādaram—with great respect; nanāma—offered respectful obeisances; bhuvi—on the ground; kāyena—by the whole body; daṇḍa-vat—falling like a rod; prīti-vihvalā—almost puzzled because of transcendental bliss.


TRANSLATION

When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi's eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her respectful obeisances.



... more about "SB 8.17.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +