Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.16.54: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kasyapa Muni
|speaker=Kaśyapa Muni
|listener=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|listener=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|081654]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.53]] '''[[SB 8.16.53]] - [[SB 8.16.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.55]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 54 ====
==== TEXT 54 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhojayet tān guṇavatā<br>
:bhojayet tān guṇavatā
sad-annena śuci-smite<br>
:sad-annena śuci-smite
anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā<br>
:anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā
ye ca tatra samāgatāḥ<br>
:ye ca tatra samāgatāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhojayet—should distribute prasāda; tān—unto all of them; guṇa-vatā—by rich foods; sat-annena—with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; śuci-smite—O most pious lady; anyān ca—others also; brāhmaṇān—brāhmaṇas; śaktyā—as far as possible; ye—all of them who; ca—also; tatra—there (at the ceremonies); samāgatāḥ—assembled.
''bhojayet''—should distribute prasāda; ''tān''—unto all of them; ''guṇa-vatā''—by rich foods; ''sat-annena''—with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; ''śuci-smite''—O most pious lady; ''anyān ca''—others also; ''brāhmaṇān''—brāhmaṇas; ''śaktyā''—as far as possible; ''ye''—all of them who; ''ca''—also; ''tatra''—there (at the ceremonies); ''samāgatāḥ''—assembled.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.53]] '''[[SB 8.16.53]] - [[SB 8.16.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.55]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:42, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 54

bhojayet tān guṇavatā
sad-annena śuci-smite
anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā
ye ca tatra samāgatāḥ


SYNONYMS

bhojayet—should distribute prasāda; tān—unto all of them; guṇa-vatā—by rich foods; sat-annena—with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; śuci-smite—O most pious lady; anyān ca—others also; brāhmaṇān—brāhmaṇas; śaktyā—as far as possible; ye—all of them who; ca—also; tatra—there (at the ceremonies); samāgatāḥ—assembled.


TRANSLATION

O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.



... more about "SB 8.16.54"
Kaśyapa Muni +
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +