Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.16.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kasyapa Muni
|speaker=Kaśyapa Muni
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|081628]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.27]] '''[[SB 8.16.27]] - [[SB 8.16.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.29]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nirvartitātma-niyamo<br>
:nirvartitātma-niyamo
devam arcet samāhitaḥ<br>
:devam arcet samāhitaḥ
arcāyāṁ sthaṇḍile sūrye<br>
:arcāyāṁ sthaṇḍile sūrye
jale vahnau gurāv api<br>
:jale vahnau gurāv api
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nirvartita—finished; ātma-niyamaḥ—the daily duties of washing, chanting other mantras and so on, according to one's practice; devam—the Supreme Personality of Godhead; arcet—one should worship; samāhitaḥ—with full attention; arcāyām—unto the Deities; sthaṇḍile—unto the altar; sūrye—unto the sun; jale—unto the water; vahnau—unto the fire; gurau—unto the spiritual master; api—indeed.
''nirvartita''—finished; ''ātma-niyamaḥ''—the daily duties of washing, chanting other mantras and so on, according to one's practice; ''devam''—the Supreme Personality of Godhead; ''arcet''—one should worship; ''samāhitaḥ''—with full attention; ''arcāyām''—unto the Deities; ''sthaṇḍile''—unto the altar; ''sūrye''—unto the sun; ''jale''—unto the water; ''vahnau''—unto the fire; ''gurau''—unto the spiritual master; ''api''—indeed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, one should perform his daily spiritual duties and then, with great attention, offer worship to the Deity of the Supreme Personality of Godhead, and also to the altar, the sun, water, fire and the spiritual master.
Thereafter, one should perform his daily spiritual duties and then, with great attention, offer worship to the Deity of the Supreme Personality of Godhead, and also to the altar, the sun, water, fire and the spiritual master.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.27]] '''[[SB 8.16.27]] - [[SB 8.16.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:38, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

nirvartitātma-niyamo
devam arcet samāhitaḥ
arcāyāṁ sthaṇḍile sūrye
jale vahnau gurāv api


SYNONYMS

nirvartita—finished; ātma-niyamaḥ—the daily duties of washing, chanting other mantras and so on, according to one's practice; devam—the Supreme Personality of Godhead; arcet—one should worship; samāhitaḥ—with full attention; arcāyām—unto the Deities; sthaṇḍile—unto the altar; sūrye—unto the sun; jale—unto the water; vahnau—unto the fire; gurau—unto the spiritual master; api—indeed.


TRANSLATION

Thereafter, one should perform his daily spiritual duties and then, with great attention, offer worship to the Deity of the Supreme Personality of Godhead, and also to the altar, the sun, water, fire and the spiritual master.



... more about "SB 8.16.28"
Kaśyapa Muni +
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +