Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.16.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kasyapa Muni
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16|s01 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081601]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16 Summary]] '''[[SB 8.16 Summary]] - [[SB 8.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.2]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
evaṁ putreṣu naṣṭeṣu<br>
:evaṁ putreṣu naṣṭeṣu
deva-mātāditis tadā<br>
:deva-mātāditis tadā
hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ<br>
:hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ
paryatapyad anāthavat<br>
:paryatapyad anāthavat
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—in this way; putreṣu—when her sons; naṣṭeṣu—disappearing from their position; deva-mātā—the mother of the demigods; aditiḥ—Aditi; tadā—at that time; hṛte—because of being lost; tri-viṣṭape—the kingdom of heaven; daityaiḥ—by the influence of the demons; paryatapyat—began to lament; anātha-vat—as if she had no protector.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—in this way; ''putreṣu''—when her sons; ''naṣṭeṣu''—disappearing from their position; ''deva-mātā''—the mother of the demigods; ''aditiḥ''—Aditi; ''tadā''—at that time; ''hṛte''—because of being lost; ''tri-viṣṭape''—the kingdom of heaven; ''daityaiḥ''—by the influence of the demons; ''paryatapyat''—began to lament; ''anātha-vat''—as if she had no protector.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector.
Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16 Summary]] '''[[SB 8.16 Summary]] - [[SB 8.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śrī-śuka uvāca
evaṁ putreṣu naṣṭeṣu
deva-mātāditis tadā
hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ
paryatapyad anāthavat


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—in this way; putreṣu—when her sons; naṣṭeṣu—disappearing from their position; deva-mātā—the mother of the demigods; aditiḥ—Aditi; tadā—at that time; hṛte—because of being lost; tri-viṣṭape—the kingdom of heaven; daityaiḥ—by the influence of the demons; paryatapyat—began to lament; anātha-vat—as if she had no protector.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector.



... more about "SB 8.16.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +