SB 8.16.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081601]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16 Summary]] '''[[SB 8.16 Summary]] - [[SB 8.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
evaṁ putreṣu naṣṭeṣu | :evaṁ putreṣu naṣṭeṣu | ||
deva-mātāditis tadā | :deva-mātāditis tadā | ||
hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ | :hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ | ||
paryatapyad anāthavat | :paryatapyad anāthavat | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—in this way; ''putreṣu''—when her sons; ''naṣṭeṣu''—disappearing from their position; ''deva-mātā''—the mother of the demigods; ''aditiḥ''—Aditi; ''tadā''—at that time; ''hṛte''—because of being lost; ''tri-viṣṭape''—the kingdom of heaven; ''daityaiḥ''—by the influence of the demons; ''paryatapyat''—began to lament; ''anātha-vat''—as if she had no protector. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector. | Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16 Summary]] '''[[SB 8.16 Summary]] - [[SB 8.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:33, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ putreṣu naṣṭeṣu
- deva-mātāditis tadā
- hṛte tri-viṣṭape daityaiḥ
- paryatapyad anāthavat
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—in this way; putreṣu—when her sons; naṣṭeṣu—disappearing from their position; deva-mātā—the mother of the demigods; aditiḥ—Aditi; tadā—at that time; hṛte—because of being lost; tri-viṣṭape—the kingdom of heaven; daityaiḥ—by the influence of the demons; paryatapyat—began to lament; anātha-vat—as if she had no protector.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Aditi's sons, the demigods, had thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places, Aditi began lamenting, as if she had no protector.