Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.11.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081146]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.45]] '''[[SB 8.11.45]] - [[SB 8.11.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.47]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ye 'vaśiṣṭā raṇe tasmin<br>
:ye 'vaśiṣṭā raṇe tasmin
nāradānumatena te<br>
:nāradānumatena te
baliṁ vipannam ādāya<br>
:baliṁ vipannam ādāya
astaṁ girim upāgaman<br>
:astaṁ girim upāgaman
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ye—some of the demons who; avaśiṣṭāḥ—remained; raṇe—in the fight; tasmin—in that; nārada-anumatena—by the order of Nārada; te—all of them; balim—Mahārāja Bali; vipannam—in reverses; ādāya—taking; astam—named Asta; girim—to the mountain; upāgaman—went.
''ye''—some of the demons who; ''avaśiṣṭāḥ''—remained; ''raṇe''—in the fight; ''tasmin''—in that; ''nārada-anumatena''—by the order of Nārada; ''te''—all of them; ''balim''—Mahārāja Bali; ''vipannam''—in reverses; ''ādāya''—taking; ''astam''—named Asta; ''girim''—to the mountain; ''upāgaman''—went.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri.
Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.45]] '''[[SB 8.11.45]] - [[SB 8.11.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:12, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

ye 'vaśiṣṭā raṇe tasmin
nāradānumatena te
baliṁ vipannam ādāya
astaṁ girim upāgaman


SYNONYMS

ye—some of the demons who; avaśiṣṭāḥ—remained; raṇe—in the fight; tasmin—in that; nārada-anumatena—by the order of Nārada; te—all of them; balim—Mahārāja Bali; vipannam—in reverses; ādāya—taking; astam—named Asta; girim—to the mountain; upāgaman—went.


TRANSLATION

Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri.



... more about "SB 8.11.46"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +