SB 8.11.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigod King Indra | |speaker=Demigod King Indra | ||
|listener=Demigod King Indra thinking to himself | |listener=Demigod King Indra thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vanisource|081136]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.35]] '''[[SB 8.11.35]] - [[SB 8.11.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'yaṁ pratihato vajro | :so 'yaṁ pratihato vajro | ||
mayā mukto 'sure 'lpake | :mayā mukto 'sure 'lpake | ||
nāhaṁ tad ādade daṇḍaṁ | :nāhaṁ tad ādade daṇḍaṁ | ||
brahma-tejo 'py akāraṇam | :brahma-tejo 'py akāraṇam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
saḥ | ''saḥ ayam''—therefore, this thunderbolt; ''pratihataḥ''—repelled; ''vajraḥ''—thunderbolt; ''mayā''—by me; ''muktaḥ''—released; ''asure''—unto that demon; ''alpake''—less important; ''na''—not; ''aham''—I; ''tat''—that; ''ādade''—hold; ''daṇḍam''—it is now just like a rod; ''brahma-tejaḥ''—as powerful as a brahmāstra; ''api''—although; ''akāraṇam''—now it is useless. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
But now, although the same thunderbolt has been released against a less important demon, it has been ineffectual. Therefore, although it was as good as a brahmāstra, it has now become useless like an ordinary rod. I shall therefore hold it no longer. | But now, although the same thunderbolt has been released against a less important demon, it has been ineffectual. Therefore, although it was as good as a brahmāstra, it has now become useless like an ordinary rod. I shall therefore hold it no longer. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.35]] '''[[SB 8.11.35]] - [[SB 8.11.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:11, 1 December 2017
TEXT 36
- so 'yaṁ pratihato vajro
- mayā mukto 'sure 'lpake
- nāhaṁ tad ādade daṇḍaṁ
- brahma-tejo 'py akāraṇam
SYNONYMS
saḥ ayam—therefore, this thunderbolt; pratihataḥ—repelled; vajraḥ—thunderbolt; mayā—by me; muktaḥ—released; asure—unto that demon; alpake—less important; na—not; aham—I; tat—that; ādade—hold; daṇḍam—it is now just like a rod; brahma-tejaḥ—as powerful as a brahmāstra; api—although; akāraṇam—now it is useless.
TRANSLATION
But now, although the same thunderbolt has been released against a less important demon, it has been ineffectual. Therefore, although it was as good as a brahmāstra, it has now become useless like an ordinary rod. I shall therefore hold it no longer.