SB 8.11.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081129]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.28]] '''[[SB 8.11.28]] - [[SB 8.11.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā | :namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā | ||
śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ | :śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ | ||
jighāṁsur indraṁ nṛpate | :jighāṁsur indraṁ nṛpate | ||
cakāra paramodyamam | :cakāra paramodyamam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''namuciḥ''—the demon Namuci; ''tat''—of those two demons; ''vadham''—the massacre; ''dṛṣṭvā''—after seeing; ''śoka-amarṣa''—lamentation and grief; ''ruṣā-anvitaḥ''—being very angry at this; ''jighāṁsuḥ''—wanted to kill; ''indram''—King Indra; ''nṛ-pate''—O Mahārāja Parīkṣit; ''cakāra''—made; ''parama''—a great; ''udyamam''—endeavor. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. | O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.28]] '''[[SB 8.11.28]] - [[SB 8.11.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:09, 1 December 2017
TEXT 29
- namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā
- śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ
- jighāṁsur indraṁ nṛpate
- cakāra paramodyamam
SYNONYMS
namuciḥ—the demon Namuci; tat—of those two demons; vadham—the massacre; dṛṣṭvā—after seeing; śoka-amarṣa—lamentation and grief; ruṣā-anvitaḥ—being very angry at this; jighāṁsuḥ—wanted to kill; indram—King Indra; nṛ-pate—O Mahārāja Parīkṣit; cakāra—made; parama—a great; udyamam—endeavor.
TRANSLATION
O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra.