SB 8.11.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081118]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.17]] '''[[SB 8.11.17]] - [[SB 8.11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sehe rujaṁ sudurmarṣāṁ | :sehe rujaṁ sudurmarṣāṁ | ||
sattvam ālambya mātaliḥ | :sattvam ālambya mātaliḥ | ||
indro jambhasya saṅkruddho | :indro jambhasya saṅkruddho | ||
vajreṇāpāharac chiraḥ | :vajreṇāpāharac chiraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sehe''—tolerated; ''rujam''—the pain; ''su-durmarṣām''—intolerable; ''sattvam''—patience; ''ālambya''—taking shelter of; ''mātaliḥ''—the charioteer Mātali; ''indraḥ''—King Indra; ''jambhasya''—of the great demon Jambha; ''saṅkruddhaḥ''—being very angry at him; ''vajreṇa''—with his thunderbolt; ''apāharat''—separated; ''śiraḥ''—the head. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although the pain was extremely severe, Mātali tolerated it with great patience. Indra, however, became extremely angry at Jambhāsura. He struck Jambhāsura with his thunderbolt and thus severed his head from his body. | Although the pain was extremely severe, Mātali tolerated it with great patience. Indra, however, became extremely angry at Jambhāsura. He struck Jambhāsura with his thunderbolt and thus severed his head from his body. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.17]] '''[[SB 8.11.17]] - [[SB 8.11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:08, 1 December 2017
TEXT 18
- sehe rujaṁ sudurmarṣāṁ
- sattvam ālambya mātaliḥ
- indro jambhasya saṅkruddho
- vajreṇāpāharac chiraḥ
SYNONYMS
sehe—tolerated; rujam—the pain; su-durmarṣām—intolerable; sattvam—patience; ālambya—taking shelter of; mātaliḥ—the charioteer Mātali; indraḥ—King Indra; jambhasya—of the great demon Jambha; saṅkruddhaḥ—being very angry at him; vajreṇa—with his thunderbolt; apāharat—separated; śiraḥ—the head.
TRANSLATION
Although the pain was extremely severe, Mātali tolerated it with great patience. Indra, however, became extremely angry at Jambhāsura. He struck Jambhāsura with his thunderbolt and thus severed his head from his body.