SB 8.11.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081103]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.2]] '''[[SB 8.11.2]] - [[SB 8.11.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vajra-pāṇis tam āhedaṁ | :vajra-pāṇis tam āhedaṁ | ||
tiraskṛtya puraḥ-sthitam | :tiraskṛtya puraḥ-sthitam | ||
manasvinaṁ susampannaṁ | :manasvinaṁ susampannaṁ | ||
vicarantaṁ mahā-mṛdhe | :vicarantaṁ mahā-mṛdhe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
vajra- | ''vajra-pāṇiḥ''—Indra, who always carries in his hand the thunderbolt; ''tam''—unto Bali Mahārāja; ''āha''—addressed; ''idam''—in this way; ''tiraskṛtya''—chastising him; ''puraḥ-sthitam''—standing before him; ''manasvinam''—very sober and tolerant; ''su-sampannam''—well equipped with paraphernalia for fighting; ''vicarantam''—moving; ''mahā-mṛdhe''—on the great battlefield. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Sober and tolerant and well equipped with paraphernalia for fighting, Bali Mahārāja moved before Indra on the great battlefield. King Indra, who always carries the thunderbolt in his hand, rebuked Bali Mahārāja as follows. | Sober and tolerant and well equipped with paraphernalia for fighting, Bali Mahārāja moved before Indra on the great battlefield. King Indra, who always carries the thunderbolt in his hand, rebuked Bali Mahārāja as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.2]] '''[[SB 8.11.2]] - [[SB 8.11.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:05, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- vajra-pāṇis tam āhedaṁ
- tiraskṛtya puraḥ-sthitam
- manasvinaṁ susampannaṁ
- vicarantaṁ mahā-mṛdhe
SYNONYMS
vajra-pāṇiḥ—Indra, who always carries in his hand the thunderbolt; tam—unto Bali Mahārāja; āha—addressed; idam—in this way; tiraskṛtya—chastising him; puraḥ-sthitam—standing before him; manasvinam—very sober and tolerant; su-sampannam—well equipped with paraphernalia for fighting; vicarantam—moving; mahā-mṛdhe—on the great battlefield.
TRANSLATION
Sober and tolerant and well equipped with paraphernalia for fighting, Bali Mahārāja moved before Indra on the great battlefield. King Indra, who always carries the thunderbolt in his hand, rebuked Bali Mahārāja as follows.