Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.10.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081043]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.42]] '''[[SB 8.10.42]] - [[SB 8.10.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.44]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasya karmottamaṁ vīkṣya<br>
:tasya karmottamaṁ vīkṣya
durmarṣaḥ śaktim ādade<br>
:durmarṣaḥ śaktim ādade
tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ<br>
:tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ
hasta-sthām acchinad dhariḥ<br>
:hasta-sthām acchinad dhariḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasya—of King Indra; karma-uttamam—the very expert service in military art; vīkṣya—after observing; durmarṣaḥ—being in a very angry mood; śaktim—the śakti weapon; ādade—took up; tām—that weapon; jvalantīm—blazing fire; mahā-ulkā-ābhām—appearing like a great firebrand; hasta-sthām—while still in the hand of Bali; acchinat—cut to pieces; hariḥ—Indra.
''tasya''—of King Indra; ''karma-uttamam''—the very expert service in military art; ''vīkṣya''—after observing; ''durmarṣaḥ''—being in a very angry mood; ''śaktim''—the śakti weapon; ''ādade''—took up; ''tām''—that weapon; ''jvalantīm''—blazing fire; ''mahā-ulkā-ābhām''—appearing like a great firebrand; ''hasta-sthām''—while still in the hand of Bali; ''acchinat''—cut to pieces; ''hariḥ''—Indra.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand.
When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.42]] '''[[SB 8.10.42]] - [[SB 8.10.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:02, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

tasya karmottamaṁ vīkṣya
durmarṣaḥ śaktim ādade
tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ
hasta-sthām acchinad dhariḥ


SYNONYMS

tasya—of King Indra; karma-uttamam—the very expert service in military art; vīkṣya—after observing; durmarṣaḥ—being in a very angry mood; śaktim—the śakti weapon; ādade—took up; tām—that weapon; jvalantīm—blazing fire; mahā-ulkā-ābhām—appearing like a great firebrand; hasta-sthām—while still in the hand of Bali; acchinat—cut to pieces; hariḥ—Indra.


TRANSLATION

When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand.



... more about "SB 8.10.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +