SB 8.10.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081043]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.42]] '''[[SB 8.10.42]] - [[SB 8.10.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasya karmottamaṁ vīkṣya | :tasya karmottamaṁ vīkṣya | ||
durmarṣaḥ śaktim ādade | :durmarṣaḥ śaktim ādade | ||
tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ | :tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ | ||
hasta-sthām acchinad dhariḥ | :hasta-sthām acchinad dhariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasya''—of King Indra; ''karma-uttamam''—the very expert service in military art; ''vīkṣya''—after observing; ''durmarṣaḥ''—being in a very angry mood; ''śaktim''—the śakti weapon; ''ādade''—took up; ''tām''—that weapon; ''jvalantīm''—blazing fire; ''mahā-ulkā-ābhām''—appearing like a great firebrand; ''hasta-sthām''—while still in the hand of Bali; ''acchinat''—cut to pieces; ''hariḥ''—Indra. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand. | When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.42]] '''[[SB 8.10.42]] - [[SB 8.10.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:02, 1 December 2017
TEXT 43
- tasya karmottamaṁ vīkṣya
- durmarṣaḥ śaktim ādade
- tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ
- hasta-sthām acchinad dhariḥ
SYNONYMS
tasya—of King Indra; karma-uttamam—the very expert service in military art; vīkṣya—after observing; durmarṣaḥ—being in a very angry mood; śaktim—the śakti weapon; ādade—took up; tām—that weapon; jvalantīm—blazing fire; mahā-ulkā-ābhām—appearing like a great firebrand; hasta-sthām—while still in the hand of Bali; acchinat—cut to pieces; hariḥ—Indra.
TRANSLATION
When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand.