SB 8.10.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10|s09 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081009]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.8]] '''[[SB 8.10.8]] - [[SB 8.10.10-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.10-12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid | :uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid | ||
apare yuyudhuḥ kharaiḥ | :apare yuyudhuḥ kharaiḥ | ||
kecid gaura-mukhair ṛkṣair | :kecid gaura-mukhair ṛkṣair | ||
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ | :dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''uṣṭraiḥ''—on the backs of camels; ''kecit''—some persons; ''ibhaiḥ''—on the backs of elephants; ''kecit''—some persons; ''apare''—others; ''yuyudhuḥ''—engaged in fighting; ''kharaiḥ''—on the backs of asses; ''kecit''—some persons; ''gaura-mukhaiḥ''—on white-faced monkeys; ''ṛkṣaiḥ''—on red-faced monkeys; ''dvīpibhiḥ''—on the backs of tigers; ''haribhiḥ''—on the backs of lions; ''bhaṭāḥ''—all the soldiers engaged in this way. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting. | Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.8]] '''[[SB 8.10.8]] - [[SB 8.10.10-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.10-12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:59, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 9
- uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid
- apare yuyudhuḥ kharaiḥ
- kecid gaura-mukhair ṛkṣair
- dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ
SYNONYMS
uṣṭraiḥ—on the backs of camels; kecit—some persons; ibhaiḥ—on the backs of elephants; kecit—some persons; apare—others; yuyudhuḥ—engaged in fighting; kharaiḥ—on the backs of asses; kecit—some persons; gaura-mukhaiḥ—on white-faced monkeys; ṛkṣaiḥ—on red-faced monkeys; dvīpibhiḥ—on the backs of tigers; haribhiḥ—on the backs of lions; bhaṭāḥ—all the soldiers engaged in this way.
TRANSLATION
Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting.