SB 8.10.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081007]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.6]] '''[[SB 8.10.6]] - [[SB 8.10.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ | :śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ | ||
bherī-ḍamariṇāṁ mahān | :bherī-ḍamariṇāṁ mahān | ||
hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ | :hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ | ||
nadatāṁ nisvano 'bhavat | :nadatāṁ nisvano 'bhavat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śaṅkha''—of conchshells; ''tūrya''—of big bugles; ''mṛdaṅgānām''—and of drums; ''bherī''—of bugles; ''ḍamariṇām''—of kettledrums; ''mahān''—great and tumultuous; ''hasti''—of elephants; ''aśva''—of horses; ''ratha-pattīnām''—of fighters on chariots or on the ground; ''nadatām''—all of them making sounds together; ''nisvanaḥ''—a tumultuous sound; ''abhavat''—so became. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The sounds of the conchshells, bugles, drums, bherīs and ḍamarīs [kettledrums], as well as the sounds made by the elephants, horses and soldiers, who were both on chariots and on foot, were tumultuous. | The sounds of the conchshells, bugles, drums, bherīs and ḍamarīs [kettledrums], as well as the sounds made by the elephants, horses and soldiers, who were both on chariots and on foot, were tumultuous. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.6]] '''[[SB 8.10.6]] - [[SB 8.10.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:59, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 7
- śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
- bherī-ḍamariṇāṁ mahān
- hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ
- nadatāṁ nisvano 'bhavat
SYNONYMS
śaṅkha—of conchshells; tūrya—of big bugles; mṛdaṅgānām—and of drums; bherī—of bugles; ḍamariṇām—of kettledrums; mahān—great and tumultuous; hasti—of elephants; aśva—of horses; ratha-pattīnām—of fighters on chariots or on the ground; nadatām—all of them making sounds together; nisvanaḥ—a tumultuous sound; abhavat—so became.
TRANSLATION
The sounds of the conchshells, bugles, drums, bherīs and ḍamarīs [kettledrums], as well as the sounds made by the elephants, horses and soldiers, who were both on chariots and on foot, were tumultuous.