SB 8.10.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081001]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10 Summary]] '''[[SB 8.10 Summary]] - [[SB 8.10.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
iti dānava-daiteyā | :iti dānava-daiteyā | ||
nāvindann amṛtaṁ nṛpa | :nāvindann amṛtaṁ nṛpa | ||
yuktāḥ karmaṇi yattāś ca | :yuktāḥ karmaṇi yattāś ca | ||
vāsudeva-parāṅmukhāḥ | :vāsudeva-parāṅmukhāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—thus; ''dānava-daiteyāḥ''—the asuras and the demons; ''na''—not; ''avindan''—achieved (the desired result); ''amṛtam''—nectar; ''nṛpa''—O King; ''yuktāḥ''—all being combined; ''karmaṇi''—in the churning; ''yattāḥ''—engaged with full attention and effort; ''ca''—and; ''vāsudeva''—of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; ''parāṅmukhāḥ''—because of being nondevotees. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: O King, the demons and Daityas all engaged with full attention and effort in churning the ocean, but because they were not devotees of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, they were not able to drink the nectar. | Śukadeva Gosvāmī said: O King, the demons and Daityas all engaged with full attention and effort in churning the ocean, but because they were not devotees of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, they were not able to drink the nectar. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10 Summary]] '''[[SB 8.10 Summary]] - [[SB 8.10.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:58, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- iti dānava-daiteyā
- nāvindann amṛtaṁ nṛpa
- yuktāḥ karmaṇi yattāś ca
- vāsudeva-parāṅmukhāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; dānava-daiteyāḥ—the asuras and the demons; na—not; avindan—achieved (the desired result); amṛtam—nectar; nṛpa—O King; yuktāḥ—all being combined; karmaṇi—in the churning; yattāḥ—engaged with full attention and effort; ca—and; vāsudeva—of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; parāṅmukhāḥ—because of being nondevotees.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, the demons and Daityas all engaged with full attention and effort in churning the ocean, but because they were not devotees of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, they were not able to drink the nectar.