SB 8.9.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080927]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.9: The Lord Incarnates as Mohini-Murti|Chapter 9: The Lord Incarnates as Mohinī-Mūrti]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.26]] '''[[SB 8.9.26]] - [[SB 8.9.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pīta-prāye 'mṛte devair | :pīta-prāye 'mṛte devair | ||
bhagavān loka-bhāvanaḥ | :bhagavān loka-bhāvanaḥ | ||
paśyatām asurendrāṇāṁ | :paśyatām asurendrāṇāṁ | ||
svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ | :svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
pīta- | ''pīta-prāye''—when almost finished being drunk; ''amṛte''—the nectar; ''devaiḥ''—by the demigods; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead as Mohinī-mūrti; ''loka-bhāvanaḥ''—the maintainer and well-wisher of the three worlds; ''paśyatām''—in the presence of; ''asura-indrāṇām''—all the demons, with their chiefs; ''svam''—own; ''rūpam''—form; ''jagṛhe''—manifested; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Supreme Personality of Godhead is the best friend and well-wisher of the three worlds. Thus when the demigods had almost finished drinking the nectar, the Lord, in the presence of all the demons, disclosed His original form. | The Supreme Personality of Godhead is the best friend and well-wisher of the three worlds. Thus when the demigods had almost finished drinking the nectar, the Lord, in the presence of all the demons, disclosed His original form. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.26]] '''[[SB 8.9.26]] - [[SB 8.9.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:57, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- pīta-prāye 'mṛte devair
- bhagavān loka-bhāvanaḥ
- paśyatām asurendrāṇāṁ
- svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ
SYNONYMS
pīta-prāye—when almost finished being drunk; amṛte—the nectar; devaiḥ—by the demigods; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead as Mohinī-mūrti; loka-bhāvanaḥ—the maintainer and well-wisher of the three worlds; paśyatām—in the presence of; asura-indrāṇām—all the demons, with their chiefs; svam—own; rūpam—form; jagṛhe—manifested; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead is the best friend and well-wisher of the three worlds. Thus when the demigods had almost finished drinking the nectar, the Lord, in the presence of all the demons, disclosed His original form.