Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.9.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080925]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.9: The Lord Incarnates as Mohini-Murti|Chapter 9: The Lord Incarnates as Mohinī-Mūrti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.24]] '''[[SB 8.9.24]] - [[SB 8.9.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.26]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
cakreṇa kṣura-dhāreṇa<br>
:cakreṇa kṣura-dhāreṇa
jahāra pibataḥ śiraḥ<br>
:jahāra pibataḥ śiraḥ
haris tasya kabandhas tu<br>
:haris tasya kabandhas tu
sudhayāplāvito 'patat<br>
:sudhayāplāvito 'patat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
cakreṇa—by the disc; kṣura-dhāreṇa—which was sharp like a razor; jahāra—cut off; pibataḥ—while drinking nectar; śiraḥ—the head; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead; tasya—of that Rāhu; kabandhaḥ tu—but the headless body; sudhayā—by the nectar; aplāvitaḥ—without being touched; apatat—immediately fell dead.
''cakreṇa''—by the disc; ''kṣura-dhāreṇa''—which was sharp like a razor; ''jahāra''—cut off; ''pibataḥ''—while drinking nectar; ''śiraḥ''—the head; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''tasya''—of that Rāhu; ''kabandhaḥ tu''—but the headless body; ''sudhayā''—by the nectar; ''aplāvitaḥ''—without being touched; ''apatat''—immediately fell dead.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Personality of Godhead, Hari, using His disc, which was sharp like a razor, at once cut off Rāhu's head. When Rāhu's head was severed from his body, the body, being untouched by the nectar, could not survive.
The Supreme Personality of Godhead, Hari, using His disc, which was sharp like a razor, at once cut off Rāhu's head. When Rāhu's head was severed from his body, the body, being untouched by the nectar, could not survive.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When the Personality of Godhead, Mohinī-mūrti, severed Rāhu's head from his body, the head remained alive although the body died. Rāhu had been drinking nectar through his mouth, and before the nectar entered his body, his head was cut off. Thus Rāhu's head remained alive whereas the body died. This wonderful act performed by the Lord was meant to show that nectar is miraculous ambrosia.
When the Personality of Godhead, Mohinī-mūrti, severed Rāhu's head from his body, the head remained alive although the body died. Rāhu had been drinking nectar through his mouth, and before the nectar entered his body, his head was cut off. Thus Rāhu's head remained alive whereas the body died. This wonderful act performed by the Lord was meant to show that nectar is miraculous ambrosia.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.24]] '''[[SB 8.9.24]] - [[SB 8.9.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:57, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

cakreṇa kṣura-dhāreṇa
jahāra pibataḥ śiraḥ
haris tasya kabandhas tu
sudhayāplāvito 'patat


SYNONYMS

cakreṇa—by the disc; kṣura-dhāreṇa—which was sharp like a razor; jahāra—cut off; pibataḥ—while drinking nectar; śiraḥ—the head; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead; tasya—of that Rāhu; kabandhaḥ tu—but the headless body; sudhayā—by the nectar; aplāvitaḥ—without being touched; apatat—immediately fell dead.


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead, Hari, using His disc, which was sharp like a razor, at once cut off Rāhu's head. When Rāhu's head was severed from his body, the body, being untouched by the nectar, could not survive.


PURPORT

When the Personality of Godhead, Mohinī-mūrti, severed Rāhu's head from his body, the head remained alive although the body died. Rāhu had been drinking nectar through his mouth, and before the nectar entered his body, his head was cut off. Thus Rāhu's head remained alive whereas the body died. This wonderful act performed by the Lord was meant to show that nectar is miraculous ambrosia.



... more about "SB 8.9.25"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +