Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.9.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Mohini Murti the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Mohinī-mūrti the Supreme Personality of Godhead
|listener=demons
|listener=demons
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Mohini-murti - Vanisource|080912]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.9: The Lord Incarnates as Mohini-Murti|Chapter 9: The Lord Incarnates as Mohinī-Mūrti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.11]] '''[[SB 8.9.11]] - [[SB 8.9.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato gṛhītvāmṛta-bhājanaṁ harir<br>
:tato gṛhītvāmṛta-bhājanaṁ harir
babhāṣa īṣat-smita-śobhayā girā<br>
:babhāṣa īṣat-smita-śobhayā girā
yady abhyupetaṁ kva ca sādhv asādhu vā<br>
:yady abhyupetaṁ kva ca sādhv asādhu vā
kṛtaṁ mayā vo vibhaje sudhām imām<br>
:kṛtaṁ mayā vo vibhaje sudhām imām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; gṛhītvā—taking possession of; amṛta-bhājanam—the pot containing the nectar; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; babhāṣa—spoke; īṣat—slightly; smita-śobhayā girā—with smiling beauty and by words; yadi—if; abhyupetam—promised to be accepted; kva ca—whatever it may be; sādhu asādhu vā—whether honest or dishonest; kṛtam mayā—is done by Me; vaḥ—unto you; vibhaje—I shall give you the proper share; sudhām—nectar; imām—this.
''tataḥ''—thereafter; ''gṛhītvā''—taking possession of; ''amṛta-bhājanam''—the pot containing the nectar; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; ''babhāṣa''—spoke; ''īṣat''—slightly; ''smita-śobhayā girā''—with smiling beauty and by words; ''yadi''—if; ''abhyupetam''—promised to be accepted; ''kva ca''—whatever it may be; ''sādhu asādhu vā''—whether honest or dishonest; ''kṛtam mayā''—is done by Me; ''vaḥ''—unto you; ''vibhaje''—I shall give you the proper share; ''sudhām''—nectar; ''imām''—this.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.
Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Personality of Godhead cannot abide by anyone's dictation. Whatever He does is absolute. The demons, of course, were deluded by the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, and thus Mohinī-mūrti got them to promise that whatever She would do they would accept.
The Supreme Personality of Godhead cannot abide by anyone's dictation. Whatever He does is absolute. The demons, of course, were deluded by the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, and thus Mohinī-mūrti got them to promise that whatever She would do they would accept.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.11]] '''[[SB 8.9.11]] - [[SB 8.9.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:55, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

tato gṛhītvāmṛta-bhājanaṁ harir
babhāṣa īṣat-smita-śobhayā girā
yady abhyupetaṁ kva ca sādhv asādhu vā
kṛtaṁ mayā vo vibhaje sudhām imām


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; gṛhītvā—taking possession of; amṛta-bhājanam—the pot containing the nectar; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; babhāṣa—spoke; īṣat—slightly; smita-śobhayā girā—with smiling beauty and by words; yadi—if; abhyupetam—promised to be accepted; kva ca—whatever it may be; sādhu asādhu vā—whether honest or dishonest; kṛtam mayā—is done by Me; vaḥ—unto you; vibhaje—I shall give you the proper share; sudhām—nectar; imām—this.


TRANSLATION

Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead cannot abide by anyone's dictation. Whatever He does is absolute. The demons, of course, were deluded by the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, and thus Mohinī-mūrti got them to promise that whatever She would do they would accept.



... more about "SB 8.9.12"
Mohinī-mūrti the Supreme Personality of Godhead +
demons +