SB 8.8.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=demigods | |listener=demigods | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|080837]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.8: The Churning of the Milk Ocean|Chapter 8: The Churning of the Milk Ocean]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.36]] '''[[SB 8.8.36]] - [[SB 8.8.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti tad-dainyam ālokya | :iti tad-dainyam ālokya | ||
bhagavān bhṛtya-kāma-kṛt | :bhagavān bhṛtya-kāma-kṛt | ||
mā khidyata mitho 'rthaṁ vaḥ | :mā khidyata mitho 'rthaṁ vaḥ | ||
sādhayiṣye sva-māyayā | :sādhayiṣye sva-māyayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—in this way; ''tat''—of the demigods; ''dainyam''—moroseness; ''ālokya''—seeing; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''bhṛtya-kāma-kṛt''—who is always ready to fulfill the desires of His servants; ''mā khidyata''—do not be aggrieved; ''mithaḥ''—by a quarrel; ''artham''—to get nectar; ''vaḥ''—for all of you; ''sādhayiṣye''—I shall execute; ''sva-māyayā''—by My own energy. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When the Supreme Personality of Godhead, who always desires to fulfill the ambitions of His devotees, saw that the demigods were morose, He said to them, "Do not be aggrieved. By My own energy I shall bewilder the demons by creating a quarrel among them. In this way I shall fulfill your desire to have the nectar." | When the Supreme Personality of Godhead, who always desires to fulfill the ambitions of His devotees, saw that the demigods were morose, He said to them, "Do not be aggrieved. By My own energy I shall bewilder the demons by creating a quarrel among them. In this way I shall fulfill your desire to have the nectar." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.36]] '''[[SB 8.8.36]] - [[SB 8.8.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:52, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 37
- iti tad-dainyam ālokya
- bhagavān bhṛtya-kāma-kṛt
- mā khidyata mitho 'rthaṁ vaḥ
- sādhayiṣye sva-māyayā
SYNONYMS
iti—in this way; tat—of the demigods; dainyam—moroseness; ālokya—seeing; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; bhṛtya-kāma-kṛt—who is always ready to fulfill the desires of His servants; mā khidyata—do not be aggrieved; mithaḥ—by a quarrel; artham—to get nectar; vaḥ—for all of you; sādhayiṣye—I shall execute; sva-māyayā—by My own energy.
TRANSLATION
When the Supreme Personality of Godhead, who always desires to fulfill the ambitions of His devotees, saw that the demigods were morose, He said to them, "Do not be aggrieved. By My own energy I shall bewilder the demons by creating a quarrel among them. In this way I shall fulfill your desire to have the nectar."