Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.8.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080835]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.8: The Churning of the Milk Ocean|Chapter 8: The Churning of the Milk Ocean]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.34]] '''[[SB 8.8.34]] - [[SB 8.8.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tam ālokyāsurāḥ sarve<br>
:tam ālokyāsurāḥ sarve
kalasaṁ cāmṛtābhṛtam<br>
:kalasaṁ cāmṛtābhṛtam
lipsantaḥ sarva-vastūni<br>
:lipsantaḥ sarva-vastūni
kalasaṁ tarasāharan<br>
:kalasaṁ tarasāharan
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—him; ālokya—seeing; asurāḥ—the demons; sarve—all of them; kalasam—the container of nectar; ca—also; amṛta-ābhṛtam—filled with nectar; lipsantaḥ—desiring strongly; sarva-vastūni—all objects; kalasam—the jug; tarasā—immediately; aharan—snatched away.
''tam''—him; ''ālokya''—seeing; ''asurāḥ''—the demons; ''sarve''—all of them; ''kalasam''—the container of nectar; ''ca''—also; ''amṛta-ābhṛtam''—filled with nectar; ''lipsantaḥ''—desiring strongly; ''sarva-vastūni''—all objects; ''kalasam''—the jug; ''tarasā''—immediately; ''aharan''—snatched away.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Upon seeing Dhanvantari carrying the jug of nectar, the demons, desiring the jug and its contents, immediately snatched it away by force.
Upon seeing Dhanvantari carrying the jug of nectar, the demons, desiring the jug and its contents, immediately snatched it away by force.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.34]] '''[[SB 8.8.34]] - [[SB 8.8.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:52, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

tam ālokyāsurāḥ sarve
kalasaṁ cāmṛtābhṛtam
lipsantaḥ sarva-vastūni
kalasaṁ tarasāharan


SYNONYMS

tam—him; ālokya—seeing; asurāḥ—the demons; sarve—all of them; kalasam—the container of nectar; ca—also; amṛta-ābhṛtam—filled with nectar; lipsantaḥ—desiring strongly; sarva-vastūni—all objects; kalasam—the jug; tarasā—immediately; aharan—snatched away.


TRANSLATION

Upon seeing Dhanvantari carrying the jug of nectar, the demons, desiring the jug and its contents, immediately snatched it away by force.



... more about "SB 8.8.35"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +