SB 8.6.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 06|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080601]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.6: The Demigods and Demons Declare a Truce|Chapter 6: The Demigods and Demons Declare a Truce]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.6 Summary]] '''[[SB 8.6 Summary]] - [[SB 8.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.6.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
evaṁ stutaḥ sura-gaṇair | :evaṁ stutaḥ sura-gaṇair | ||
bhagavān harir īśvaraḥ | :bhagavān harir īśvaraḥ | ||
teṣām āvirabhūd rājan | :teṣām āvirabhūd rājan | ||
sahasrārkodaya-dyutiḥ | :sahasrārkodaya-dyutiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—in this way; ''stutaḥ''—being worshiped by prayers; ''sura-gaṇaiḥ''—by the demigods; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''hariḥ''—the vanquisher of all inauspiciousness; ''īśvaraḥ''—the supreme controller; ''teṣām''—in front of Lord Brahmā and all the demigods; ''āvirabhūt''—appeared there; ''rājan''—O King (Parīkṣit); ''sahasra''—of thousands; ''arka''—of suns; ''udaya''—like the rising; ''dyutiḥ''—His effulgence. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, the Supreme Personality of Godhead, Hari, being thus worshiped with prayers by the demigods and Lord Brahmā, appeared before them. His bodily effulgence resembled the simultaneous rising of thousands of suns. | Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, the Supreme Personality of Godhead, Hari, being thus worshiped with prayers by the demigods and Lord Brahmā, appeared before them. His bodily effulgence resembled the simultaneous rising of thousands of suns. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.6 Summary]] '''[[SB 8.6 Summary]] - [[SB 8.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.6.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:33, 1 December 2017
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ stutaḥ sura-gaṇair
- bhagavān harir īśvaraḥ
- teṣām āvirabhūd rājan
- sahasrārkodaya-dyutiḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—in this way; stutaḥ—being worshiped by prayers; sura-gaṇaiḥ—by the demigods; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; hariḥ—the vanquisher of all inauspiciousness; īśvaraḥ—the supreme controller; teṣām—in front of Lord Brahmā and all the demigods; āvirabhūt—appeared there; rājan—O King (Parīkṣit); sahasra—of thousands; arka—of suns; udaya—like the rising; dyutiḥ—His effulgence.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, the Supreme Personality of Godhead, Hari, being thus worshiped with prayers by the demigods and Lord Brahmā, appeared before them. His bodily effulgence resembled the simultaneous rising of thousands of suns.