SB 8.5.40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|080540]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.39]] '''[[SB 8.5.39]] - [[SB 8.5.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 40 ==== | ==== TEXT 40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrīr vakṣasaḥ pitaraś chāyayāsan | :śrīr vakṣasaḥ pitaraś chāyayāsan | ||
dharmaḥ stanād itaraḥ pṛṣṭhato 'bhūt | :dharmaḥ stanād itaraḥ pṛṣṭhato 'bhūt | ||
dyaur yasya śīrṣṇo 'psaraso vihārāt | :dyaur yasya śīrṣṇo 'psaraso vihārāt | ||
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ | :prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''vakṣasaḥ''—from His chest; ''pitaraḥ''—the inhabitants of Pitṛloka; ''chāyayā''—from His shadow; ''āsan''—became possible; ''dharmaḥ''—the principle of religion; ''stanāt''—from His bosom; ''itaraḥ''—irreligion (the opposite of dharma); ''pṛṣṭhataḥ''—from the back; ''abhūt''—became possible; ''dyauḥ''—the heavenly planets; ''yasya''—of whom; ''śīrṣṇaḥ''—from the top of the head; ''apsarasaḥ''—the inhabitants of Apsaroloka; ''vihārāt''—by His sense enjoyment; ''prasīdatām''—kindly be pleased; ''naḥ''—upon us; ''saḥ''—He (the Supreme Personality of Godhead); ''mahā-vibhūtiḥ''—the greatest in all prowess. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The goddess of fortune was generated from His chest, the inhabitants of Pitṛloka from His shadow, religion from His bosom, and irreligion [the opposite of religion] from His back. The heavenly planets were generated from the top of His head, and the Apsarās from His sense enjoyment. May that supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us. | The goddess of fortune was generated from His chest, the inhabitants of Pitṛloka from His shadow, religion from His bosom, and irreligion [the opposite of religion] from His back. The heavenly planets were generated from the top of His head, and the Apsarās from His sense enjoyment. May that supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.39]] '''[[SB 8.5.39]] - [[SB 8.5.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:31, 1 December 2017
TEXT 40
- śrīr vakṣasaḥ pitaraś chāyayāsan
- dharmaḥ stanād itaraḥ pṛṣṭhato 'bhūt
- dyaur yasya śīrṣṇo 'psaraso vihārāt
- prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
SYNONYMS
śrīḥ—the goddess of fortune; vakṣasaḥ—from His chest; pitaraḥ—the inhabitants of Pitṛloka; chāyayā—from His shadow; āsan—became possible; dharmaḥ—the principle of religion; stanāt—from His bosom; itaraḥ—irreligion (the opposite of dharma); pṛṣṭhataḥ—from the back; abhūt—became possible; dyauḥ—the heavenly planets; yasya—of whom; śīrṣṇaḥ—from the top of the head; apsarasaḥ—the inhabitants of Apsaroloka; vihārāt—by His sense enjoyment; prasīdatām—kindly be pleased; naḥ—upon us; saḥ—He (the Supreme Personality of Godhead); mahā-vibhūtiḥ—the greatest in all prowess.
TRANSLATION
The goddess of fortune was generated from His chest, the inhabitants of Pitṛloka from His shadow, religion from His bosom, and irreligion [the opposite of religion] from His back. The heavenly planets were generated from the top of His head, and the Apsarās from His sense enjoyment. May that supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us.