SB 8.5.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080503]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.2]] '''[[SB 8.5.2]] - [[SB 8.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vibhur indraḥ sura-gaṇā | :vibhur indraḥ sura-gaṇā | ||
rājan bhūtarayādayaḥ | :rājan bhūtarayādayaḥ | ||
hiraṇyaromā vedaśirā | :hiraṇyaromā vedaśirā | ||
ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ | :ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vibhuḥ''—Vibhu; ''indraḥ''—the King of heaven; ''sura-gaṇāḥ''—the demigods; ''rājan''—O King; ''bhūtaraya-ādayaḥ''—headed by the Bhūtarayas; ''hiraṇyaromā''—Hiraṇyaromā; ''vedaśirā''—Vedaśirā; ''ūrdhvabāhu''—Ūrdhvabāhu; ''ādayaḥ''—and others; ''dvijāḥ''—the brāhmaṇas or ṛṣis who occupied the seven planets. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu. | O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.2]] '''[[SB 8.5.2]] - [[SB 8.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:26, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- vibhur indraḥ sura-gaṇā
- rājan bhūtarayādayaḥ
- hiraṇyaromā vedaśirā
- ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ
SYNONYMS
vibhuḥ—Vibhu; indraḥ—the King of heaven; sura-gaṇāḥ—the demigods; rājan—O King; bhūtaraya-ādayaḥ—headed by the Bhūtarayas; hiraṇyaromā—Hiraṇyaromā; vedaśirā—Vedaśirā; ūrdhvabāhu—Ūrdhvabāhu; ādayaḥ—and others; dvijāḥ—the brāhmaṇas or ṛṣis who occupied the seven planets.
TRANSLATION
O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu.