Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.5.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080503]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.2]] '''[[SB 8.5.2]] - [[SB 8.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vibhur indraḥ sura-gaṇā<br>
:vibhur indraḥ sura-gaṇā
rājan bhūtarayādayaḥ<br>
:rājan bhūtarayādayaḥ
hiraṇyaromā vedaśirā<br>
:hiraṇyaromā vedaśirā
ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ<br>
:ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vibhuḥ—Vibhu; indraḥ—the King of heaven; sura-gaṇāḥ—the demigods; rājan—O King; bhūtaraya-ādayaḥ—headed by the Bhūtarayas; hiraṇyaromā—Hiraṇyaromā; vedaśirā—Vedaśirā; ūrdhvabāhu—Ūrdhvabāhu; ādayaḥ—and others; dvijāḥ—the brāhmaṇas or ṛṣis who occupied the seven planets.
''vibhuḥ''—Vibhu; ''indraḥ''—the King of heaven; ''sura-gaṇāḥ''—the demigods; ''rājan''—O King; ''bhūtaraya-ādayaḥ''—headed by the Bhūtarayas; ''hiraṇyaromā''—Hiraṇyaromā; ''vedaśirā''—Vedaśirā; ''ūrdhvabāhu''—Ūrdhvabāhu; ''ādayaḥ''—and others; ''dvijāḥ''—the brāhmaṇas or ṛṣis who occupied the seven planets.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu.
O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.2]] '''[[SB 8.5.2]] - [[SB 8.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:26, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

vibhur indraḥ sura-gaṇā
rājan bhūtarayādayaḥ
hiraṇyaromā vedaśirā
ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ


SYNONYMS

vibhuḥ—Vibhu; indraḥ—the King of heaven; sura-gaṇāḥ—the demigods; rājan—O King; bhūtaraya-ādayaḥ—headed by the Bhūtarayas; hiraṇyaromā—Hiraṇyaromā; vedaśirā—Vedaśirā; ūrdhvabāhu—Ūrdhvabāhu; ādayaḥ—and others; dvijāḥ—the brāhmaṇas or ṛṣis who occupied the seven planets.


TRANSLATION

O King, in the millennium of Raivata Manu the King of heaven was known as Vibhu, among the demigods were the Bhūtarayas, and among the seven brāhmaṇas who occupied the seven planets were Hiraṇyaromā, Vedaśirā and Ūrdhvabāhu.



... more about "SB 8.5.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +