SB 8.5.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080501]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5 Summary]] '''[[SB 8.5 Summary]] - [[SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
rājann uditam etat te | :rājann uditam etat te | ||
hareḥ karmāgha-nāśanam | :hareḥ karmāgha-nāśanam | ||
gajendra-mokṣaṇaṁ puṇyaṁ | :gajendra-mokṣaṇaṁ puṇyaṁ | ||
raivataṁ tv antaraṁ śṛṇu | :raivataṁ tv antaraṁ śṛṇu | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''rājan''—O King; ''uditam''—already described; ''etat''—this; ''te''—unto you; ''hareḥ''—of the Lord; ''karma''—activity; ''agha-nāśanam''—by hearing which one can be freed from all misfortune; ''gajendra-mokṣaṇam''—deliverance of Gajendra, the King of the elephants; ''puṇyam''—very pious to hear and describe; ''raivatam''—about Raivata Manu; ''tu''—but; ''antaram''—in this millennium; ''śṛṇu''—kindly hear from me. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī continued: O King, I have described to you the pastime of Gajendra-mokṣaṇa, which is most pious to hear. By hearing of such activities of the Lord, one can be freed from all sinful reactions. Now please listen as I describe Raivata Manu. | Śukadeva Gosvāmī continued: O King, I have described to you the pastime of Gajendra-mokṣaṇa, which is most pious to hear. By hearing of such activities of the Lord, one can be freed from all sinful reactions. Now please listen as I describe Raivata Manu. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5 Summary]] '''[[SB 8.5 Summary]] - [[SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:25, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- rājann uditam etat te
- hareḥ karmāgha-nāśanam
- gajendra-mokṣaṇaṁ puṇyaṁ
- raivataṁ tv antaraṁ śṛṇu
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; rājan—O King; uditam—already described; etat—this; te—unto you; hareḥ—of the Lord; karma—activity; agha-nāśanam—by hearing which one can be freed from all misfortune; gajendra-mokṣaṇam—deliverance of Gajendra, the King of the elephants; puṇyam—very pious to hear and describe; raivatam—about Raivata Manu; tu—but; antaram—in this millennium; śṛṇu—kindly hear from me.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: O King, I have described to you the pastime of Gajendra-mokṣaṇa, which is most pious to hear. By hearing of such activities of the Lord, one can be freed from all sinful reactions. Now please listen as I describe Raivata Manu.