Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.4.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080414]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.4: Gajendra Returns to the Spiritual World|Chapter 4: Gajendra Returns to the Spiritual World]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.4.13]] '''[[SB 8.4.13]] - [[SB 8.4.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.4.15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etan mahā-rāja taverito mayā<br>
:etan mahā-rāja taverito mayā
kṛṣṇānubhāvo gaja-rāja-mokṣaṇam<br>
:kṛṣṇānubhāvo gaja-rāja-mokṣaṇam
svargyaṁ yaśasyaṁ kali-kalmaṣāpahaṁ<br>
:svargyaṁ yaśasyaṁ kali-kalmaṣāpahaṁ
duḥsvapna-nāśaṁ kuru-varya śṛṇvatām<br>
:duḥsvapna-nāśaṁ kuru-varya śṛṇvatām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etat—this; mahā-rāja—O King Parīkṣit; tava—unto you; īritaḥ—described; mayā—by me; kṛṣṇa-anubhāvaḥ—the unlimited potency of Lord Kṛṣṇa (by which He can deliver a devotee); gaja-rāja-mokṣaṇam—delivering the King of the elephants; svargyam—giving elevation to higher planetary systems; yaśasyam—increasing one's reputation as a devotee; kali-kalmaṣa-apaham—diminishing the contamination of the Kali-yuga; duḥsvapna-nāśam—counteracting the causes of bad dreams; kuru-varya—O best among the Kurus; śṛṇvatām—of persons who hear this narration.
''etat''—this; ''mahā-rāja''—O King Parīkṣit; ''tava''—unto you; ''īritaḥ''—described; ''mayā''—by me; ''kṛṣṇa-anubhāvaḥ''—the unlimited potency of Lord Kṛṣṇa (by which He can deliver a devotee); ''gaja-rāja-mokṣaṇam''—delivering the King of the elephants; ''svargyam''—giving elevation to higher planetary systems; ''yaśasyam''—increasing one's reputation as a devotee; ''kali-kalmaṣa-apaham''—diminishing the contamination of the Kali-yuga; ''duḥsvapna-nāśam''—counteracting the causes of bad dreams; ''kuru-varya''—O best among the Kurus; ''śṛṇvatām''—of persons who hear this narration.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King Parīkṣit, I have now described the wonderful power of Kṛṣṇa, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.
My dear King Parīkṣit, I have now described the wonderful power of Kṛṣṇa, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.4.13]] '''[[SB 8.4.13]] - [[SB 8.4.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.4.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:24, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

etan mahā-rāja taverito mayā
kṛṣṇānubhāvo gaja-rāja-mokṣaṇam
svargyaṁ yaśasyaṁ kali-kalmaṣāpahaṁ
duḥsvapna-nāśaṁ kuru-varya śṛṇvatām


SYNONYMS

etat—this; mahā-rāja—O King Parīkṣit; tava—unto you; īritaḥ—described; mayā—by me; kṛṣṇa-anubhāvaḥ—the unlimited potency of Lord Kṛṣṇa (by which He can deliver a devotee); gaja-rāja-mokṣaṇam—delivering the King of the elephants; svargyam—giving elevation to higher planetary systems; yaśasyam—increasing one's reputation as a devotee; kali-kalmaṣa-apaham—diminishing the contamination of the Kali-yuga; duḥsvapna-nāśam—counteracting the causes of bad dreams; kuru-varya—O best among the Kurus; śṛṇvatām—of persons who hear this narration.


TRANSLATION

My dear King Parīkṣit, I have now described the wonderful power of Kṛṣṇa, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.



... more about "SB 8.4.14"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +