SB 8.4.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 04|s08 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080408]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.4: Gajendra Returns to the Spiritual World|Chapter 4: Gajendra Returns to the Spiritual World]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.4.7]] '''[[SB 8.4.7]] - [[SB 8.4.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.4.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa ekadārādhana-kāla ātmavān | :sa ekadārādhana-kāla ātmavān | ||
gṛhīta-mauna-vrata īśvaraṁ harim | :gṛhīta-mauna-vrata īśvaraṁ harim | ||
jaṭā-dharas tāpasa āpluto 'cyutaṁ | :jaṭā-dharas tāpasa āpluto 'cyutaṁ | ||
samarcayām āsa kulācalāśramaḥ | :samarcayām āsa kulācalāśramaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—that Indradyumna Mahārāja; ''ekadā''—once upon a time; ''ārādhana-kāle''—at the time of worshiping the Deity; ''ātmavān''—engaged in devotional service in meditation with great attention; ''gṛhīta''—taken; ''mauna-vrataḥ''—the vow of silence (not talking with anyone); ''īśvaram''—the supreme controller; ''harim''—the Personality of Godhead; ''jaṭā-dharaḥ''—with matted locks; ''tāpasaḥ''—always engaged in austerity; ''āplutaḥ''—always merged in love for the Supreme Personality of Godhead; ''acyutam''—the infallible Lord; ''samarcayām āsa''—was worshiping; ''kulācala-āśramaḥ''—he made his āśrama in Kulācala (the Malaya Hills). | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Indradyumna Mahārāja retired from family life and went to the Malaya Hills, where he had a small cottage for his āśrama. He wore matted locks on his head and always engaged in austerities. Once, while observing a vow of silence, he was fully engaged in the worship of the Lord and absorbed in the ecstasy of love of Godhead. | Indradyumna Mahārāja retired from family life and went to the Malaya Hills, where he had a small cottage for his āśrama. He wore matted locks on his head and always engaged in austerities. Once, while observing a vow of silence, he was fully engaged in the worship of the Lord and absorbed in the ecstasy of love of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.4.7]] '''[[SB 8.4.7]] - [[SB 8.4.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.4.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:24, 1 December 2017
TEXT 8
- sa ekadārādhana-kāla ātmavān
- gṛhīta-mauna-vrata īśvaraṁ harim
- jaṭā-dharas tāpasa āpluto 'cyutaṁ
- samarcayām āsa kulācalāśramaḥ
SYNONYMS
saḥ—that Indradyumna Mahārāja; ekadā—once upon a time; ārādhana-kāle—at the time of worshiping the Deity; ātmavān—engaged in devotional service in meditation with great attention; gṛhīta—taken; mauna-vrataḥ—the vow of silence (not talking with anyone); īśvaram—the supreme controller; harim—the Personality of Godhead; jaṭā-dharaḥ—with matted locks; tāpasaḥ—always engaged in austerity; āplutaḥ—always merged in love for the Supreme Personality of Godhead; acyutam—the infallible Lord; samarcayām āsa—was worshiping; kulācala-āśramaḥ—he made his āśrama in Kulācala (the Malaya Hills).
TRANSLATION
Indradyumna Mahārāja retired from family life and went to the Malaya Hills, where he had a small cottage for his āśrama. He wore matted locks on his head and always engaged in austerities. Once, while observing a vow of silence, he was fully engaged in the worship of the Lord and absorbed in the ecstasy of love of Godhead.