Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.2.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080220]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.2: The Elephant Gajendra's Crisis|Chapter 2: The Elephant Gajendra's Crisis]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.14-19]] '''[[SB 8.2.14-19]] - [[SB 8.2.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.21]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatraikadā tad-giri-kānanāśrayaḥ<br>
:tatraikadā tad-giri-kānanāśrayaḥ
kareṇubhir vāraṇa-yūtha-paś caran<br>
:kareṇubhir vāraṇa-yūtha-paś caran
sakaṇṭakaṁ kīcaka-veṇu-vetravad<br>
:sakaṇṭakaṁ kīcaka-veṇu-vetravad
viśāla-gulmaṁ prarujan vanaspatīn<br>
:viśāla-gulmaṁ prarujan vanaspatīn
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—therein; ekadā—once upon a time; tat-giri—of that mountain (Trikūṭa); kānana-āśrayaḥ—who lives in the forest; kareṇubhiḥ—accompanied by female elephants; vāraṇa-yūtha-paḥ—the leader of the elephants; caran—while wandering (toward the lake); sa-kaṇṭakam—a place full of thorns; kīcaka-veṇu-vetra-vat—with plants and creepers of different names; viśāla-gulmam—many thickets; prarujan—breaking; vanaḥ-patīn—trees and plants.
''tatra''—therein; ''ekadā''—once upon a time; ''tat-giri''—of that mountain (Trikūṭa); ''kānana-āśrayaḥ''—who lives in the forest; ''kareṇubhiḥ''—accompanied by female elephants; ''vāraṇa-yūtha-paḥ''—the leader of the elephants; ''caran''—while wandering (toward the lake); ''sa-kaṇṭakam''—a place full of thorns; ''kīcaka-veṇu-vetra-vat''—with plants and creepers of different names; ''viśāla-gulmam''—many thickets; ''prarujan''—breaking; ''vanaḥ-patīn''—trees and plants.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The leader of the elephants who lived in the forest of the mountain Trikūṭa once wandered toward the lake with his female elephants. He broke many plants, creepers, thickets and trees, not caring for their piercing thorns.
The leader of the elephants who lived in the forest of the mountain Trikūṭa once wandered toward the lake with his female elephants. He broke many plants, creepers, thickets and trees, not caring for their piercing thorns.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.14-19]] '''[[SB 8.2.14-19]] - [[SB 8.2.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:16, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

tatraikadā tad-giri-kānanāśrayaḥ
kareṇubhir vāraṇa-yūtha-paś caran
sakaṇṭakaṁ kīcaka-veṇu-vetravad
viśāla-gulmaṁ prarujan vanaspatīn


SYNONYMS

tatra—therein; ekadā—once upon a time; tat-giri—of that mountain (Trikūṭa); kānana-āśrayaḥ—who lives in the forest; kareṇubhiḥ—accompanied by female elephants; vāraṇa-yūtha-paḥ—the leader of the elephants; caran—while wandering (toward the lake); sa-kaṇṭakam—a place full of thorns; kīcaka-veṇu-vetra-vat—with plants and creepers of different names; viśāla-gulmam—many thickets; prarujan—breaking; vanaḥ-patīn—trees and plants.


TRANSLATION

The leader of the elephants who lived in the forest of the mountain Trikūṭa once wandered toward the lake with his female elephants. He broke many plants, creepers, thickets and trees, not caring for their piercing thorns.



... more about "SB 8.2.20"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +