Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.1.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080117]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.1: The Manus, Administrators of the Universe|Chapter 1: The Manus, Administrators of the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.1.16]] '''[[SB 8.1.16]] - [[SB 8.1.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.1.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
iti mantropaniṣadaṁ<br>
:iti mantropaniṣadaṁ
vyāharantaṁ samāhitam<br>
:vyāharantaṁ samāhitam
dṛṣṭvāsurā yātudhānā<br>
:dṛṣṭvāsurā yātudhānā
jagdhum abhyadravan kṣudhā<br>
:jagdhum abhyadravan kṣudhā
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; mantra-upaniṣadam—the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu); vyāharantam—taught or chanted; samāhitam—concentrated the mind (without being agitated by material conditions); dṛṣṭvā—upon seeing (him); asurāḥ—the demons; yātudhānāḥ—the Rākṣasas; jagdhum—desired to devour; abhyadravan—running very fast; kṣudhā—to satisfy their appetite.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—thus; ''mantra-upaniṣadam''—the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu); ''vyāharantam''—taught or chanted; ''samāhitam''—concentrated the mind (without being agitated by material conditions); ''dṛṣṭvā''—upon seeing (him); ''asurāḥ''—the demons; ''yātudhānāḥ''—the Rākṣasas; ''jagdhum''—desired to devour; ''abhyadravan''—running very fast; ''kṣudhā''—to satisfy their appetite.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī continued: Svāyambhuva Manu was thus in a trance, chanting the mantras of Vedic instruction known as the Upaniṣads. Upon seeing him, the Rākṣasas and asuras, being very hungry, wanted to devour him. Therefore they ran after him with great speed.
Śukadeva Gosvāmī continued: Svāyambhuva Manu was thus in a trance, chanting the mantras of Vedic instruction known as the Upaniṣads. Upon seeing him, the Rākṣasas and asuras, being very hungry, wanted to devour him. Therefore they ran after him with great speed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.1.16]] '''[[SB 8.1.16]] - [[SB 8.1.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.1.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

śrī-śuka uvāca
iti mantropaniṣadaṁ
vyāharantaṁ samāhitam
dṛṣṭvāsurā yātudhānā
jagdhum abhyadravan kṣudhā


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; mantra-upaniṣadam—the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu); vyāharantam—taught or chanted; samāhitam—concentrated the mind (without being agitated by material conditions); dṛṣṭvā—upon seeing (him); asurāḥ—the demons; yātudhānāḥ—the Rākṣasas; jagdhum—desired to devour; abhyadravan—running very fast; kṣudhā—to satisfy their appetite.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: Svāyambhuva Manu was thus in a trance, chanting the mantras of Vedic instruction known as the Upaniṣads. Upon seeing him, the Rākṣasas and asuras, being very hungry, wanted to devour him. Therefore they ran after him with great speed.



... more about "SB 8.1.17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +