SB 7.12.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071224]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes|Chapter 12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.23]] '''[[SB 7.12.23]] - [[SB 7.12.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ātmany agnīn samāropya | :ātmany agnīn samāropya | ||
sannyasyāhaṁ mamātmatām | :sannyasyāhaṁ mamātmatām | ||
kāraṇeṣu nyaset samyak | :kāraṇeṣu nyaset samyak | ||
saṅghātaṁ tu yathārhataḥ | :saṅghātaṁ tu yathārhataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ātmani''—in one's self; ''agnīn''—the fire elements within the body; ''samāropya''—properly placing; ''sannyasya''—giving up; ''aham''—false identity; ''mama''—false conception; ''ātmatām''—of the body's being one's self or one's own; ''kāraṇeṣu''—in the five elements that cause the material body; ''nyaset''—one should merge; ''samyak''—completely; ''saṅghātam''—combination; ''tu''—but; ''yathā-arhataḥ''—as it befits. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
He should properly place the fire element in his own self and in this way give up bodily affinity, by which one thinks the body to be one's self or one's own. One should gradually merge the material body into the five elements [earth, water, fire, air and sky]. | He should properly place the fire element in his own self and in this way give up bodily affinity, by which one thinks the body to be one's self or one's own. One should gradually merge the material body into the five elements [earth, water, fire, air and sky]. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The body is an effect of a cause, namely the five material elements (earth, water, fire, air and sky). In other words, one should know perfectly well that the material body is nothing but a combination of the five elements. This knowledge constitutes merging of the material body and the five material elements. Merging into Brahman in perfect knowledge means understanding perfectly that one is not the body but a spiritual soul. | The body is an effect of a cause, namely the five material elements (earth, water, fire, air and sky). In other words, one should know perfectly well that the material body is nothing but a combination of the five elements. This knowledge constitutes merging of the material body and the five material elements. Merging into Brahman in perfect knowledge means understanding perfectly that one is not the body but a spiritual soul. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.23]] '''[[SB 7.12.23]] - [[SB 7.12.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:42, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- ātmany agnīn samāropya
- sannyasyāhaṁ mamātmatām
- kāraṇeṣu nyaset samyak
- saṅghātaṁ tu yathārhataḥ
SYNONYMS
ātmani—in one's self; agnīn—the fire elements within the body; samāropya—properly placing; sannyasya—giving up; aham—false identity; mama—false conception; ātmatām—of the body's being one's self or one's own; kāraṇeṣu—in the five elements that cause the material body; nyaset—one should merge; samyak—completely; saṅghātam—combination; tu—but; yathā-arhataḥ—as it befits.
TRANSLATION
He should properly place the fire element in his own self and in this way give up bodily affinity, by which one thinks the body to be one's self or one's own. One should gradually merge the material body into the five elements [earth, water, fire, air and sky].
PURPORT
The body is an effect of a cause, namely the five material elements (earth, water, fire, air and sky). In other words, one should know perfectly well that the material body is nothing but a combination of the five elements. This knowledge constitutes merging of the material body and the five material elements. Merging into Brahman in perfect knowledge means understanding perfectly that one is not the body but a spiritual soul.