SB 7.10.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071037]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.10: Prahlada, the Best Among Exalted Devotees|Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.36]] '''[[SB 7.10.36]] - [[SB 7.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śayānau yudhi nirbhinna- | :śayānau yudhi nirbhinna- | ||
hṛdayau rāma-śāyakaiḥ | :hṛdayau rāma-śāyakaiḥ | ||
tac-cittau jahatur dehaṁ | :tac-cittau jahatur dehaṁ | ||
yathā prāktana-janmani | :yathā prāktana-janmani | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śayānau''—being laid down; ''yudhi''—on the battlefield; ''nirbhinna''—being pierced; ''hṛdayau''—in the core of the heart; ''rāma-śāyakaiḥ''—by the arrows of Lord Rāmacandra; ''tat-cittau''—thinking or being conscious of Lord Rāmacandra; ''jahatuḥ''—gave up; ''deham''—body; ''yathā''—even as; ''prāktana-janmani''—in their previous births. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Pierced by the arrows of Lord Rāmacandra, both Kumbhakarṇa and Rāvaṇa lay on the ground and left their bodies, fully absorbed in thought of the Lord, just as they had in their previous births as Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. | Pierced by the arrows of Lord Rāmacandra, both Kumbhakarṇa and Rāvaṇa lay on the ground and left their bodies, fully absorbed in thought of the Lord, just as they had in their previous births as Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.36]] '''[[SB 7.10.36]] - [[SB 7.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:29, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 37
- śayānau yudhi nirbhinna-
- hṛdayau rāma-śāyakaiḥ
- tac-cittau jahatur dehaṁ
- yathā prāktana-janmani
SYNONYMS
śayānau—being laid down; yudhi—on the battlefield; nirbhinna—being pierced; hṛdayau—in the core of the heart; rāma-śāyakaiḥ—by the arrows of Lord Rāmacandra; tat-cittau—thinking or being conscious of Lord Rāmacandra; jahatuḥ—gave up; deham—body; yathā—even as; prāktana-janmani—in their previous births.
TRANSLATION
Pierced by the arrows of Lord Rāmacandra, both Kumbhakarṇa and Rāvaṇa lay on the ground and left their bodies, fully absorbed in thought of the Lord, just as they had in their previous births as Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu.