SB 7.10.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Nṛsiṁhadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Brahmā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Nrsimhadeva - Vanisource|071030]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.10: Prahlada, the Best Among Exalted Devotees|Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.29]] '''[[SB 7.10.29]] - [[SB 7.10.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-bhagavān uvāca | :śrī-bhagavān uvāca | ||
maivaṁ vibho 'surāṇāṁ te | :maivaṁ vibho 'surāṇāṁ te | ||
pradeyaḥ padma-sambhava | :pradeyaḥ padma-sambhava | ||
varaḥ krūra-nisargāṇām | :varaḥ krūra-nisargāṇām | ||
ahīnām amṛtaṁ yathā | :ahīnām amṛtaṁ yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-bhagavān | ''śrī-bhagavān uvāca''—the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā); ''mā''—do not; ''evam''—thus; ''vibho''—O great person; ''asurāṇām''—unto the demons; ''te''—by you; ''pradeyaḥ''—bestow benedictions; ''padma-sambhava''—O Lord Brahmā, born from the lotus flower; ''varaḥ''—benediction; ''krūra-nisargāṇām''—persons who are by nature very cruel and jealous; ''ahīnām''—to snakes; ''amṛtam''—nectar or milk; ''yathā''—just as. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again. | The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.10.29]] '''[[SB 7.10.29]] - [[SB 7.10.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.10.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:28, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 30
- śrī-bhagavān uvāca
- maivaṁ vibho 'surāṇāṁ te
- pradeyaḥ padma-sambhava
- varaḥ krūra-nisargāṇām
- ahīnām amṛtaṁ yathā
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā); mā—do not; evam—thus; vibho—O great person; asurāṇām—unto the demons; te—by you; pradeyaḥ—bestow benedictions; padma-sambhava—O Lord Brahmā, born from the lotus flower; varaḥ—benediction; krūra-nisargāṇām—persons who are by nature very cruel and jealous; ahīnām—to snakes; amṛtam—nectar or milk; yathā—just as.
TRANSLATION
The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again.