SB 7.8.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070830]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.8: Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons|Chapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.29]] '''[[SB 7.8.29]] - [[SB 7.8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano | :saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano | ||
vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā | :vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā | ||
asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano | :asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano | ||
yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ | :yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saṁrambha''—because of great anger; ''duṣprekṣya''—very difficult to look at; ''karāla''—very fearful; ''locanaḥ''—eyes; ''vyātta''—expanded; ''ānana-antam''—the edge of the mouth; ''vilihan''—licking; ''sva-jihvayā''—with His tongue; ''asṛk-lava''—with spots of blood; ''ākta''—smeared; ''aruṇa''—reddish; ''keśara''—mane; ''ānanaḥ''—and face; ''yathā''—just as; ''antra-mālī''—decorated with a garland of intestines; ''dvipa-hatyayā''—by the killing of an elephant; ''hariḥ''—the lion. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lord Nṛsiṁhadeva's mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu's abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant. | Lord Nṛsiṁhadeva's mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu's abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The hair on Lord Nṛsiṁhadeva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant. | The hair on Lord Nṛsiṁhadeva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.29]] '''[[SB 7.8.29]] - [[SB 7.8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:10, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 30
- saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano
- vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā
- asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano
- yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ
SYNONYMS
saṁrambha—because of great anger; duṣprekṣya—very difficult to look at; karāla—very fearful; locanaḥ—eyes; vyātta—expanded; ānana-antam—the edge of the mouth; vilihan—licking; sva-jihvayā—with His tongue; asṛk-lava—with spots of blood; ākta—smeared; aruṇa—reddish; keśara—mane; ānanaḥ—and face; yathā—just as; antra-mālī—decorated with a garland of intestines; dvipa-hatyayā—by the killing of an elephant; hariḥ—the lion.
TRANSLATION
Lord Nṛsiṁhadeva's mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu's abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant.
PURPORT
The hair on Lord Nṛsiṁhadeva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.