Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.7.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060719]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.7: Indra Offends His Spiritual Master, Brhaspati|Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.18]] '''[[SB 6.7.18]] - [[SB 6.7.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair<br>
:tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair
nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ<br>
:nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ
brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ<br>
:brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ
sahendrā nata-kandharāḥ<br>
:sahendrā nata-kandharāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
taiḥ—by them (the demons); visṛṣṭa—thrown; iṣubhiḥ—by the arrows; tīkṣṇaiḥ—very sharp; nirbhinna—pierced all over; aṅga—bodies; uru—thighs; bāhavaḥ—and arms; brahmāṇam—of Lord Brahmā; śaraṇam—the shelter; jagmuḥ—approached; saha-indrāḥ—with King Indra; nata-kandharāḥ—their heads bent downward.
''taiḥ''—by them (the demons); ''visṛṣṭa''—thrown; ''iṣubhiḥ''—by the arrows; ''tīkṣṇaiḥ''—very sharp; ''nirbhinna''—pierced all over; ''aṅga''—bodies; ''uru''—thighs; ''bāhavaḥ''—and arms; ''brahmāṇam''—of Lord Brahmā; ''śaraṇam''—the shelter; ''jagmuḥ''—approached; ''saha-indrāḥ''—with King Indra; ''nata-kandharāḥ''—their heads bent downward.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction.
The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.18]] '''[[SB 6.7.18]] - [[SB 6.7.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:54, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair
nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ
brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ
sahendrā nata-kandharāḥ


SYNONYMS

taiḥ—by them (the demons); visṛṣṭa—thrown; iṣubhiḥ—by the arrows; tīkṣṇaiḥ—very sharp; nirbhinna—pierced all over; aṅga—bodies; uru—thighs; bāhavaḥ—and arms; brahmāṇam—of Lord Brahmā; śaraṇam—the shelter; jagmuḥ—approached; saha-indrāḥ—with King Indra; nata-kandharāḥ—their heads bent downward.


TRANSLATION

The demigods' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction.



... more about "SB 6.7.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +