Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.6.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060627]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.6: The Progeny of the Daughters of Daksa|Chapter 6: The Progeny of the Daughters of Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.6.24-26]] '''[[SB 6.6.24-26]] - [[SB 6.6.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.6.28]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
surabher mahiṣā gāvo<br>
:surabher mahiṣā gāvo
ye cānye dviśaphā nṛpa<br>
:ye cānye dviśaphā nṛpa
tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā<br>
:tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā
muner apsarasāṁ gaṇāḥ<br>
:muner apsarasāṁ gaṇāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
surabheḥ—from the womb of Surabhi; mahiṣāḥ—buffalo; gāvaḥ—cows; ye—who; ca—also; anye—others; dvi-śaphāḥ—having cloven hooves; nṛpa—O King; tāmrāyāḥ—from Tāmrā; śyena—eagles; gṛdhra-ādyāḥ—vultures and so on; muneḥ—from Muni; apsarasām—of angels; gaṇāḥ—the groups.
''surabheḥ''—from the womb of Surabhi; ''mahiṣāḥ''—buffalo; ''gāvaḥ''—cows; ''ye''—who; ''ca''—also; ''anye''—others; ''dvi-śaphāḥ''—having cloven hooves; ''nṛpa''—O King; ''tāmrāyāḥ''—from Tāmrā; ''śyena''—eagles; ''gṛdhra-ādyāḥ''—vultures and so on; ''muneḥ''—from Muni; ''apsarasām''—of angels; ''gaṇāḥ''—the groups.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King Parīkṣit, from the womb of Surabhi the buffalo, cow and other animals with cloven hooves took birth, from the womb of Tāmrā the eagles, vultures and other large birds of prey took birth, and from the womb of Muni the angels took birth.
My dear King Parīkṣit, from the womb of Surabhi the buffalo, cow and other animals with cloven hooves took birth, from the womb of Tāmrā the eagles, vultures and other large birds of prey took birth, and from the womb of Muni the angels took birth.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.6.24-26]] '''[[SB 6.6.24-26]] - [[SB 6.6.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.6.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:50, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 27

surabher mahiṣā gāvo
ye cānye dviśaphā nṛpa
tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā
muner apsarasāṁ gaṇāḥ


SYNONYMS

surabheḥ—from the womb of Surabhi; mahiṣāḥ—buffalo; gāvaḥ—cows; ye—who; ca—also; anye—others; dvi-śaphāḥ—having cloven hooves; nṛpa—O King; tāmrāyāḥ—from Tāmrā; śyena—eagles; gṛdhra-ādyāḥ—vultures and so on; muneḥ—from Muni; apsarasām—of angels; gaṇāḥ—the groups.


TRANSLATION

My dear King Parīkṣit, from the womb of Surabhi the buffalo, cow and other animals with cloven hooves took birth, from the womb of Tāmrā the eagles, vultures and other large birds of prey took birth, and from the womb of Muni the angels took birth.



... more about "SB 6.6.27"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +