Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.5.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Savalāśvas, the
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 05|s02 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060502]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.5: Narada Muni Cursed by Prajapati Daksa|Chapter 5: Nārada Muni Cursed by Prajāpati Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.5.1]] '''[[SB 6.5.1]] - [[SB 6.5.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.5.3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
apṛthag-dharma-śīlās te<br>
:apṛthag-dharma-śīlās te
sarve dākṣāyaṇā nṛpa<br>
:sarve dākṣāyaṇā nṛpa
pitrā proktāḥ prajā-sarge<br>
:pitrā proktāḥ prajā-sarge
pratīcīṁ prayayur diśam<br>
:pratīcīṁ prayayur diśam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
apṛthak—alike in; dharma-śīlāḥ—good character and behavior; te—they; sarve—all; dākṣāyaṇāḥ—the sons of Dakṣa; nṛpa—O King; pitrā—by their father; proktāḥ—ordered; prajā-sarge—to increase the population; pratīcīm—we stern; prayayuḥ—they went to; diśam—the direction.
''apṛthak''—alike in; ''dharma-śīlāḥ''—good character and behavior; ''te''—they; ''sarve''—all; ''dākṣāyaṇāḥ''—the sons of Dakṣa; ''nṛpa''—O King; ''pitrā''—by their father; ''proktāḥ''—ordered; ''prajā-sarge''—to increase the population; ''pratīcīm''—we stern; ''prayayuḥ''—they went to; ''diśam''—the direction.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, all the sons of Prajāpati Dakṣa were alike in being very gentle and obedient to the orders of their father. When their father ordered them to beget children, they all went in the western direction.
My dear King, all the sons of Prajāpati Dakṣa were alike in being very gentle and obedient to the orders of their father. When their father ordered them to beget children, they all went in the western direction.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.5.1]] '''[[SB 6.5.1]] - [[SB 6.5.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.5.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:40, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

apṛthag-dharma-śīlās te
sarve dākṣāyaṇā nṛpa
pitrā proktāḥ prajā-sarge
pratīcīṁ prayayur diśam


SYNONYMS

apṛthak—alike in; dharma-śīlāḥ—good character and behavior; te—they; sarve—all; dākṣāyaṇāḥ—the sons of Dakṣa; nṛpa—O King; pitrā—by their father; proktāḥ—ordered; prajā-sarge—to increase the population; pratīcīm—we stern; prayayuḥ—they went to; diśam—the direction.


TRANSLATION

My dear King, all the sons of Prajāpati Dakṣa were alike in being very gentle and obedient to the orders of their father. When their father ordered them to beget children, they all went in the western direction.



... more about "SB 6.5.2"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +