Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.4.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Soma, king of the trees
|speaker=King Soma, king of the trees
|listener=Pracetās
|listener=Pracetās
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Soma the King of the Trees - Vanisource|060410]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.4: The Hamsa-guhya Prayers|Chapter 4: The Haḿsa-guhya Prayers]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.9]] '''[[SB 6.4.9]] - [[SB 6.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.11]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā<br>
:yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā
deva-devena cānaghāḥ<br>
:deva-devena cānaghāḥ
prajā-sargāya hi kathaṁ<br>
:prajā-sargāya hi kathaṁ
vṛkṣān nirdagdhum arhatha<br>
:vṛkṣān nirdagdhum arhatha
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yūyam—you; ca—also; pitrā—by your father; anvādiṣṭāḥ—ordered; deva-devena—by the Personality of Godhead, the master of the masters; ca—also; anaghāḥ—O sinless ones; prajā-sargāya—for generating the population; hi—indeed; katham—how; vṛkṣān—the trees; nirdagdhum—to burn to ashes; arhatha—are able.
''yūyam''—you; ''ca''—also; ''pitrā''—by your father; ''anvādiṣṭāḥ''—ordered; ''deva-devena''—by the Personality of Godhead, the master of the masters; ''ca''—also; ''anaghāḥ''—O sinless ones; ''prajā-sargāya''—for generating the population; ''hi''—indeed; ''katham''—how; ''vṛkṣān''—the trees; ''nirdagdhum''—to burn to ashes; ''arhatha''—are able.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants?
O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.9]] '''[[SB 6.4.9]] - [[SB 6.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā
deva-devena cānaghāḥ
prajā-sargāya hi kathaṁ
vṛkṣān nirdagdhum arhatha


SYNONYMS

yūyam—you; ca—also; pitrā—by your father; anvādiṣṭāḥ—ordered; deva-devena—by the Personality of Godhead, the master of the masters; ca—also; anaghāḥ—O sinless ones; prajā-sargāya—for generating the population; hi—indeed; katham—how; vṛkṣān—the trees; nirdagdhum—to burn to ashes; arhatha—are able.


TRANSLATION

O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants?



... more about "SB 6.4.10"
King Soma, king of the trees +
Pracetās +