SB 5.25.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 25|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052503]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.25: The Glories of Lord Ananta|Chapter 25: The Glories of Lord Ananta]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.25.2]] '''[[SB 5.25.2]] - [[SB 5.25.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.25.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yasya ha vā idaṁ kālenopasañjihīrṣato 'marṣa-viracita-rucira-bhramad-bhruvor antareṇa sāṅkarṣaṇo nāma rudra ekādaśa-vyūhas try-akṣas tri-śikhaṁ śūlam uttambhayann udatiṣṭhat | :yasya ha vā idaṁ kālenopasañjihīrṣato 'marṣa- | ||
:viracita-rucira-bhramad-bhruvor antareṇa | |||
:sāṅkarṣaṇo nāma rudra ekādaśa-vyūhas | |||
:try-akṣas tri-śikhaṁ śūlam uttambhayann udatiṣṭhat | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yasya''—of whom; ''ha vā''—indeed; ''idam''—this (material world); ''kālena''—in due course of time; ''upasañjihīrṣataḥ''—desiring to destroy; ''amarṣa''—by anger; ''viracita''—formed; ''rucira''—very beautiful; ''bhramat''—moving; ''bhruvoḥ''—the two eyebrows; ''antareṇa''—from between; ''sāṅkarṣaṇaḥ nāma''—named Sāṅkarṣaṇa; ''rudraḥ''—an incarnation of Lord Śiva; ''ekādaśa-vyūhaḥ''—who has eleven expansions; ''tri-akṣaḥ''—three eyes; ''tri-śikham''—having three points; ''śūlam''—a trident; ''uttambhayan''—raising; ''udatiṣṭhat''—arose. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At the time of devastation, when Lord Anantadeva desires to destroy the entire creation, He becomes slightly angry. Then from between His two eyebrows appears three-eyed Rudra, carrying a trident. This Rudra, who is known as Sāṅkarṣaṇa, is the embodiment of the eleven Rudras, or incarnations of Lord Śiva. He appears in order to devastate the entire creation. | At the time of devastation, when Lord Anantadeva desires to destroy the entire creation, He becomes slightly angry. Then from between His two eyebrows appears three-eyed Rudra, carrying a trident. This Rudra, who is known as Sāṅkarṣaṇa, is the embodiment of the eleven Rudras, or incarnations of Lord Śiva. He appears in order to devastate the entire creation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In each creation, the living entities are given a chance to close their business as conditioned souls. When they misuse this opportunity and do not go back home, back to Godhead, Lord Saṅkarṣaṇa becomes angry. The eleven Rudras, expansions of Lord Śiva, come out of Lord Saṅkarṣaṇa's eyebrows due to His angry mood, and all of them together devastate the entire creation. | In each creation, the living entities are given a chance to close their business as conditioned souls. When they misuse this opportunity and do not go back home, back to Godhead, Lord Saṅkarṣaṇa becomes angry. The eleven Rudras, expansions of Lord Śiva, come out of Lord Saṅkarṣaṇa's eyebrows due to His angry mood, and all of them together devastate the entire creation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.25.2]] '''[[SB 5.25.2]] - [[SB 5.25.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.25.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 02:00, 1 December 2017
TEXT 3
- yasya ha vā idaṁ kālenopasañjihīrṣato 'marṣa-
- viracita-rucira-bhramad-bhruvor antareṇa
- sāṅkarṣaṇo nāma rudra ekādaśa-vyūhas
- try-akṣas tri-śikhaṁ śūlam uttambhayann udatiṣṭhat
SYNONYMS
yasya—of whom; ha vā—indeed; idam—this (material world); kālena—in due course of time; upasañjihīrṣataḥ—desiring to destroy; amarṣa—by anger; viracita—formed; rucira—very beautiful; bhramat—moving; bhruvoḥ—the two eyebrows; antareṇa—from between; sāṅkarṣaṇaḥ nāma—named Sāṅkarṣaṇa; rudraḥ—an incarnation of Lord Śiva; ekādaśa-vyūhaḥ—who has eleven expansions; tri-akṣaḥ—three eyes; tri-śikham—having three points; śūlam—a trident; uttambhayan—raising; udatiṣṭhat—arose.
TRANSLATION
At the time of devastation, when Lord Anantadeva desires to destroy the entire creation, He becomes slightly angry. Then from between His two eyebrows appears three-eyed Rudra, carrying a trident. This Rudra, who is known as Sāṅkarṣaṇa, is the embodiment of the eleven Rudras, or incarnations of Lord Śiva. He appears in order to devastate the entire creation.
PURPORT
In each creation, the living entities are given a chance to close their business as conditioned souls. When they misuse this opportunity and do not go back home, back to Godhead, Lord Saṅkarṣaṇa becomes angry. The eleven Rudras, expansions of Lord Śiva, come out of Lord Saṅkarṣaṇa's eyebrows due to His angry mood, and all of them together devastate the entire creation.