SB 5.24.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 24|s09 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052409]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.24: The Subterranean Heavenly Planets|Chapter 24: The Subterranean Heavenly Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.24.8]] '''[[SB 5.24.8]] - [[SB 5.24.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.24.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yeṣu mahārāja mayena māyāvinā vinirmitāḥ puro nānā-maṇi-pravara-praveka-viracita-vicitra-bhavana-prākāra-gopura-sabhā-caitya-catvarāyatanādibhir nāgāsura-mithuna-pārāvata-śuka-sārikākīrṇa-kṛtrima-bhūmibhir vivareśvara-gṛhottamaiḥ samalaṅkṛtāś cakāsati | :yeṣu mahārāja mayena māyāvinā vinirmitāḥ puro | ||
:nānā-maṇi-pravara-praveka-viracita-vicitra-bhavana- | |||
:prākāra-gopura-sabhā-caitya-catvarāyatanādibhir | |||
:nāgāsura-mithuna-pārāvata-śuka-sārikākīrṇa-kṛtrima-bhūmibhir | |||
:vivareśvara-gṛhottamaiḥ samalaṅkṛtāś cakāsati | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yeṣu''—in those lower planetary systems; ''mahā-rāja''—O my dear King; ''mayena''—by the demon named Maya; ''māyā-vinā''—possessing advanced knowledge in the construction of material comforts; ''vinirmitāḥ''—constructed; ''puraḥ''—cities; ''nānā-maṇi-pravara''—of valuable gems; ''praveka''—with excellent; ''viracita''—constructed; ''vicitra''—wonderful; ''bhavana''—houses; ''prākāra''—walls; ''gopura''—gates; ''sabhā''—legislative meeting rooms; ''caitya''—temples; ''catvara''—schools; ''āyatana-ādibhiḥ''—with hotels or recreation halls and so on; ''nāga''—of living entities with snakelike bodies; ''asura''—of demons, or godless persons; ''mithuna''—by couples; ''pārāvata''—pigeons; ''śuka''—parrots; ''sārikā''—mynas; ''ākīrṇa''—crowded; ''kṛtrima''—artificial; ''bhūmibhiḥ''—possessing areas; ''vivara-īśvara''—of the leaders of the planets; ''gṛha-uttamaiḥ''—with first-class houses; ''samalaṅkṛtāḥ''—decorated; ''cakāsati''—shine magnificently. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear King, in the imitation heavens known as bila-svarga there is a great demon named Maya Dānava, who is an expert artist and architect. He has constructed many brilliantly decorated cities. There are many wonderful houses, walls, gates, assembly houses, temples, yards and temple compounds, as well as many hotels serving as residential quarters for foreigners. The houses for the leaders of these planets are constructed with the most valuable jewels, and they are always crowded with living entities known as Nāgas and Asuras, as well as many pigeons, parrots and similar birds. All in all, these imitation heavenly cities are most beautifully situated and attractively decorated. | My dear King, in the imitation heavens known as bila-svarga there is a great demon named Maya Dānava, who is an expert artist and architect. He has constructed many brilliantly decorated cities. There are many wonderful houses, walls, gates, assembly houses, temples, yards and temple compounds, as well as many hotels serving as residential quarters for foreigners. The houses for the leaders of these planets are constructed with the most valuable jewels, and they are always crowded with living entities known as Nāgas and Asuras, as well as many pigeons, parrots and similar birds. All in all, these imitation heavenly cities are most beautifully situated and attractively decorated. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.24.8]] '''[[SB 5.24.8]] - [[SB 5.24.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.24.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 01:56, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 9
- yeṣu mahārāja mayena māyāvinā vinirmitāḥ puro
- nānā-maṇi-pravara-praveka-viracita-vicitra-bhavana-
- prākāra-gopura-sabhā-caitya-catvarāyatanādibhir
- nāgāsura-mithuna-pārāvata-śuka-sārikākīrṇa-kṛtrima-bhūmibhir
- vivareśvara-gṛhottamaiḥ samalaṅkṛtāś cakāsati
SYNONYMS
yeṣu—in those lower planetary systems; mahā-rāja—O my dear King; mayena—by the demon named Maya; māyā-vinā—possessing advanced knowledge in the construction of material comforts; vinirmitāḥ—constructed; puraḥ—cities; nānā-maṇi-pravara—of valuable gems; praveka—with excellent; viracita—constructed; vicitra—wonderful; bhavana—houses; prākāra—walls; gopura—gates; sabhā—legislative meeting rooms; caitya—temples; catvara—schools; āyatana-ādibhiḥ—with hotels or recreation halls and so on; nāga—of living entities with snakelike bodies; asura—of demons, or godless persons; mithuna—by couples; pārāvata—pigeons; śuka—parrots; sārikā—mynas; ākīrṇa—crowded; kṛtrima—artificial; bhūmibhiḥ—possessing areas; vivara-īśvara—of the leaders of the planets; gṛha-uttamaiḥ—with first-class houses; samalaṅkṛtāḥ—decorated; cakāsati—shine magnificently.
TRANSLATION
My dear King, in the imitation heavens known as bila-svarga there is a great demon named Maya Dānava, who is an expert artist and architect. He has constructed many brilliantly decorated cities. There are many wonderful houses, walls, gates, assembly houses, temples, yards and temple compounds, as well as many hotels serving as residential quarters for foreigners. The houses for the leaders of these planets are constructed with the most valuable jewels, and they are always crowded with living entities known as Nāgas and Asuras, as well as many pigeons, parrots and similar birds. All in all, these imitation heavenly cities are most beautifully situated and attractively decorated.