Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.23.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052306]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.23: The Sisumara Planetary Systems|Chapter 23: The Śiśumāra Planetary Systems]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.23.5]] '''[[SB 5.23.5]] - [[SB 5.23.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.23.7]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset.<br>
:punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca  
:dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe  
:dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe  
:dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ  
:karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni  
:vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni  
:dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta  
:śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset
</div>
</div>


Line 13: Line 26:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
punarvasu—the star named Punarvasu; puṣyau—and the star named Puṣyā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—on the right and left; śroṇyoḥ—loins; ārdrā—the star named Ārdrā; aśleṣe—the star named Aśleṣā; ca—also; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; paścimayoḥ—behind; pādayoḥ—feet; abhijit-uttarāṣāḍhe—the stars named Abhijit and Uttarāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—on the right and left; nāsikayoḥ—nostrils; yathā-saṅkhyam—according to numerical order; śravaṇa-pūrvāṣāḍhe—the stars named Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; locanayoḥ—eyes; dhaniṣṭhā mūlam ca—and the stars named Dhaniṣṭhā and Mūlā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; karṇayoḥ—ears; maghā-ādīni—the stars such as Maghā; aṣṭa nakṣatrāṇi—eight stars; dakṣiṇa-āyanāni—which mark the southern course; vāma-pārśva—of the left side; vaṅkriṣu—at the ribs; yuñjīta—may place; tathā eva—similarly; mṛga-śīrṣā-ādīni—such as Mṛgaśīrṣā; udagayanāni—marking the northern course; dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu—on the right side; prātilomyena—in the reverse order; prayuñjīta—may place; śatabhiṣā—Śatabhiṣā; jyeṣṭhe—Jyeṣṭhā; skandhayoḥ—on the two shoulders; dakṣiṇa-vāmayoḥ—right and left; nyaset—should place.
''punarvasu''—the star named Punarvasu; ''puṣyau''—and the star named Puṣyā; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—on the right and left; ''śroṇyoḥ''—loins; ''ārdrā''—the star named Ārdrā; ''aśleṣe''—the star named Aśleṣā; ''ca''—also; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—at the right and left; ''paścimayoḥ''—behind; ''pādayoḥ''—feet; ''abhijit-uttarāṣāḍhe''—the stars named Abhijit and Uttarāṣāḍhā; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—on the right and left; ''nāsikayoḥ''—nostrils; ''yathā-saṅkhyam''—according to numerical order; ''śravaṇa-pūrvāṣāḍhe''—the stars named Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—at the right and left; ''locanayoḥ''—eyes; ''dhaniṣṭhā mūlam ca''—and the stars named Dhaniṣṭhā and Mūlā; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—at the right and left; ''karṇayoḥ''—ears; ''maghā-ādīni''—the stars such as Maghā; ''aṣṭa nakṣatrāṇi''—eight stars; ''dakṣiṇa-āyanāni''—which mark the southern course; ''vāma-pārśva''—of the left side; ''vaṅkriṣu''—at the ribs; ''yuñjīta''—may place; ''tathā eva''—similarly; ''mṛga-śīrṣā-ādīni''—such as Mṛgaśīrṣā; ''udagayanāni''—marking the northern course; ''dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu''—on the right side; ''prātilomyena''—in the reverse order; ''prayuñjīta''—may place; ''śatabhiṣā''—Śatabhiṣā; ''jyeṣṭhe''—Jyeṣṭhā; ''skandhayoḥ''—on the two shoulders; ''dakṣiṇa-vāmayoḥ''—right and left; ''nyaset''—should place.
</div>
</div>


Line 20: Line 33:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
On the right and left sides of where the loins might be on the Śiśumāra-cakra are the stars named Punarvasu and Puṣyā. Ārdrā and Aśleṣā are on its right and left feet, Abhijit and Uttarāṣāḍhā are on its right and left nostrils, Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā are at its right and left eyes, and Dhaniṣṭhā and Mūlā are on its right and left ears. The eight stars from Maghā to Anurādhā, which mark the southern course, are on the ribs of the left of its body, and the eight stars from Mṛgaśīrṣā to Pūrvabhādra, which mark the northern course, are on the ribs on the right side. Śatabhiṣā and Jyeṣṭhā are on the right and left shoulders.
On the right and left sides of where the loins might be on the Śiśumāra-cakra are the stars named Punarvasu and Puṣyā. Ārdrā and Aśleṣā are on its right and left feet, Abhijit and Uttarāṣāḍhā are on its right and left nostrils, Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā are at its right and left eyes, and Dhaniṣṭhā and Mūlā are on its right and left ears. The eight stars from Maghā to Anurādhā, which mark the southern course, are on the ribs of the left of its body, and the eight stars from Mṛgaśīrṣā to Pūrvabhādra, which mark the northern course, are on the ribs on the right side. Śatabhiṣā and Jyeṣṭhā are on the right and left shoulders.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.23.5]] '''[[SB 5.23.5]] - [[SB 5.23.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.23.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:54, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca
dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe
dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe
dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ
karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni
vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni
dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta
śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset


SYNONYMS

punarvasu—the star named Punarvasu; puṣyau—and the star named Puṣyā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—on the right and left; śroṇyoḥ—loins; ārdrā—the star named Ārdrā; aśleṣe—the star named Aśleṣā; ca—also; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; paścimayoḥ—behind; pādayoḥ—feet; abhijit-uttarāṣāḍhe—the stars named Abhijit and Uttarāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—on the right and left; nāsikayoḥ—nostrils; yathā-saṅkhyam—according to numerical order; śravaṇa-pūrvāṣāḍhe—the stars named Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; locanayoḥ—eyes; dhaniṣṭhā mūlam ca—and the stars named Dhaniṣṭhā and Mūlā; dakṣiṇa-vāmayoḥ—at the right and left; karṇayoḥ—ears; maghā-ādīni—the stars such as Maghā; aṣṭa nakṣatrāṇi—eight stars; dakṣiṇa-āyanāni—which mark the southern course; vāma-pārśva—of the left side; vaṅkriṣu—at the ribs; yuñjīta—may place; tathā eva—similarly; mṛga-śīrṣā-ādīni—such as Mṛgaśīrṣā; udagayanāni—marking the northern course; dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu—on the right side; prātilomyena—in the reverse order; prayuñjīta—may place; śatabhiṣā—Śatabhiṣā; jyeṣṭhe—Jyeṣṭhā; skandhayoḥ—on the two shoulders; dakṣiṇa-vāmayoḥ—right and left; nyaset—should place.


TRANSLATION

On the right and left sides of where the loins might be on the Śiśumāra-cakra are the stars named Punarvasu and Puṣyā. Ārdrā and Aśleṣā are on its right and left feet, Abhijit and Uttarāṣāḍhā are on its right and left nostrils, Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā are at its right and left eyes, and Dhaniṣṭhā and Mūlā are on its right and left ears. The eight stars from Maghā to Anurādhā, which mark the southern course, are on the ribs of the left of its body, and the eight stars from Mṛgaśīrṣā to Pūrvabhādra, which mark the northern course, are on the ribs on the right side. Śatabhiṣā and Jyeṣṭhā are on the right and left shoulders.



... more about "SB 5.23.6"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +