Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.22.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 22|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052203]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.22: The Orbits of the Planets|Chapter 22: The Orbits of the Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.22.2]] '''[[SB 5.22.2]] - [[SB 5.22.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.22.4]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa eṣa bhagavān ādi-puruṣa eva sākṣān nārāyaṇo lokānāṁ svastaya ātmānaṁ trayīmayaṁ karma-viśuddhi-nimittaṁ kavibhir api ca vedena vijijñāsyamāno dvādaśadhā vibhajya ṣaṭsu vasantādiṣv ṛtuṣu yathopa-joṣam ṛtu-guṇān vidadhāti.<br>
:sa eṣa bhagavān ādi-puruṣa eva sākṣān nārāyaṇo  
:lokānāṁ svastaya ātmānaṁ trayīmayaṁ karma-viśuddhi-nimittaṁ  
:kavibhir api ca vedena vijijñāsyamāno dvādaśadhā vibhajya  
:ṣaṭsu vasantādiṣv ṛtuṣu yathopa-joṣam ṛtu-guṇān vidadhāti
</div>
</div>


Line 13: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that; eṣaḥ—this; bhagavān—the supremely powerful; ādi-puruṣaḥ—the original person; eva—certainly; sākṣāt—directly; nārāyaṇaḥ—the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa; lokānām—of all the planets; svastaye—for the benefit; ātmānam—Himself; trayī-mayam—consisting of the three Vedas (Sāma, Yajur and Ṛg); karma-viśuddhi—of purification of fruitive activities; nimittam—the cause; kavibhiḥ—by great saintly persons; api—also; ca—and; vedena—by Vedic knowledge; vijijñāsyamānaḥ—being inquired about; dvādaśa-dhā—in twelve divisions; vibhajya—dividing; ṣaṭsu—in six; vasanta-ādiṣu—headed by spring; ṛtuṣu—seasons; yathā-upajoṣam—according to the enjoyment of their past activities; ṛtu-guṇān—the qualities of the different seasons; vidadhāti—he arranges.
''saḥ''—that; ''eṣaḥ''—this; ''bhagavān''—the supremely powerful; ''ādi-puruṣaḥ''—the original person; ''eva''—certainly; ''sākṣāt''—directly; ''nārāyaṇaḥ''—the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa; ''lokānām''—of all the planets; ''svastaye''—for the benefit; ''ātmānam''—Himself; ''trayī-mayam''—consisting of the three Vedas (Sāma, Yajur and Ṛg); ''karma-viśuddhi''—of purification of fruitive activities; ''nimittam''—the cause; ''kavibhiḥ''—by great saintly persons; ''api''—also; ''ca''—and; ''vedena''—by Vedic knowledge; ''vijijñāsyamānaḥ''—being inquired about; ''dvādaśa-dhā''—in twelve divisions; ''vibhajya''—dividing; ''ṣaṭsu''—in six; ''vasanta-ādiṣu''—headed by spring; ''ṛtuṣu''—seasons; ''yathā-upajoṣam''—according to the enjoyment of their past activities; ''ṛtu-guṇān''—the qualities of the different seasons; ''vidadhāti''—he arranges.
</div>
</div>


Line 20: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The original cause of the cosmic manifestation is the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. When great saintly persons, fully aware of the Vedic knowledge, offered prayers to the Supreme Person, He descended to this material world in the form of the sun to benefit all the planets and purify fruitive activities. He divided Himself into twelve parts and created seasonal forms, beginning with spring. In this way He created the seasonal qualities, such as heat, cold and so on.
The original cause of the cosmic manifestation is the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. When great saintly persons, fully aware of the Vedic knowledge, offered prayers to the Supreme Person, He descended to this material world in the form of the sun to benefit all the planets and purify fruitive activities. He divided Himself into twelve parts and created seasonal forms, beginning with spring. In this way He created the seasonal qualities, such as heat, cold and so on.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.22.2]] '''[[SB 5.22.2]] - [[SB 5.22.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.22.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:51, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

sa eṣa bhagavān ādi-puruṣa eva sākṣān nārāyaṇo
lokānāṁ svastaya ātmānaṁ trayīmayaṁ karma-viśuddhi-nimittaṁ
kavibhir api ca vedena vijijñāsyamāno dvādaśadhā vibhajya
ṣaṭsu vasantādiṣv ṛtuṣu yathopa-joṣam ṛtu-guṇān vidadhāti


SYNONYMS

saḥ—that; eṣaḥ—this; bhagavān—the supremely powerful; ādi-puruṣaḥ—the original person; eva—certainly; sākṣāt—directly; nārāyaṇaḥ—the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa; lokānām—of all the planets; svastaye—for the benefit; ātmānam—Himself; trayī-mayam—consisting of the three Vedas (Sāma, Yajur and Ṛg); karma-viśuddhi—of purification of fruitive activities; nimittam—the cause; kavibhiḥ—by great saintly persons; api—also; ca—and; vedena—by Vedic knowledge; vijijñāsyamānaḥ—being inquired about; dvādaśa-dhā—in twelve divisions; vibhajya—dividing; ṣaṭsu—in six; vasanta-ādiṣu—headed by spring; ṛtuṣu—seasons; yathā-upajoṣam—according to the enjoyment of their past activities; ṛtu-guṇān—the qualities of the different seasons; vidadhāti—he arranges.


TRANSLATION

The original cause of the cosmic manifestation is the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. When great saintly persons, fully aware of the Vedic knowledge, offered prayers to the Supreme Person, He descended to this material world in the form of the sun to benefit all the planets and purify fruitive activities. He divided Himself into twelve parts and created seasonal forms, beginning with spring. In this way He created the seasonal qualities, such as heat, cold and so on.



... more about "SB 5.22.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +