SB 5.20.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 20|s06 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052006]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.20: Studying the Structure of the Universe|Chapter 20: Studying the Structure of the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.20.5]] '''[[SB 5.20.5]] - [[SB 5.20.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.20.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
plakṣādiṣu pañcasu puruṣāṇām āyur indriyam ojaḥ saho balaṁ buddhir vikrama iti ca sarveṣām autpattikī siddhir aviśeṣeṇa vartate | :plakṣādiṣu pañcasu puruṣāṇām āyur indriyam | ||
:ojaḥ saho balaṁ buddhir vikrama iti ca | |||
:sarveṣām autpattikī siddhir aviśeṣeṇa vartate | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 21: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
plakṣa- | ''plakṣa-ādiṣu''—in the islands headed by Plakṣa; ''pañcasu''—five; ''puruṣāṇām''—of the inhabitants; ''āyuḥ''—long duration of life; ''indriyam''—soundness of the senses; ''ojaḥ''—bodily strength; ''sahaḥ''—mental strength; ''balam''—physical strength; ''buddhiḥ''—intelligence; ''vikramaḥ''—bravery; ''iti''—thus; ''ca''—also; ''sarveṣām''—of all of them; ''autpattikī''—inborn; ''siddhiḥ''—perfection; ''aviśeṣeṇa''—without distinction; ''vartate''—exists. | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 28: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa. | O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.20.5]] '''[[SB 5.20.5]] - [[SB 5.20.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.20.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 01:41, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
- plakṣādiṣu pañcasu puruṣāṇām āyur indriyam
- ojaḥ saho balaṁ buddhir vikrama iti ca
- sarveṣām autpattikī siddhir aviśeṣeṇa vartate
SYNONYMS
plakṣa-ādiṣu—in the islands headed by Plakṣa; pañcasu—five; puruṣāṇām—of the inhabitants; āyuḥ—long duration of life; indriyam—soundness of the senses; ojaḥ—bodily strength; sahaḥ—mental strength; balam—physical strength; buddhiḥ—intelligence; vikramaḥ—bravery; iti—thus; ca—also; sarveṣām—of all of them; autpattikī—inborn; siddhiḥ—perfection; aviśeṣeṇa—without distinction; vartate—exists.
TRANSLATION
O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa.