Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.18.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051834]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.33]] '''[[SB 5.18.33]] - [[SB 5.18.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.35]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati.<br>
:uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ  
:kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā  
:bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati  
:imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati
</div>
</div>


Line 13: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
uttareṣu—on the northern side; ca—also; kuruṣu—in the tract of land known as Kuru; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; yajña-puruṣaḥ—who accepts all results of sacrifices; kṛta-varāha-rūpaḥ—having accepted the form of a boar; āste—exists eternally; tam—Him; tu—certainly; devī—the goddess; ha—certainly; eṣā—this; bhūḥ—planet earth; saha—along with; kurubhiḥ—the inhabitants of the land known as Kuru; askhalita—unfailing; bhakti-yogena—by devotional service; upadhāvati—worship; imām—this; ca—also; paramām upaniṣadam—the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord); āvartayati—chants again and again for the purpose of practice.
''uttareṣu''—on the northern side; ''ca''—also; ''kuruṣu''—in the tract of land known as Kuru; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''yajña-puruṣaḥ''—who accepts all results of sacrifices; ''kṛta-varāha-rūpaḥ''—having accepted the form of a boar; ''āste''—exists eternally; ''tam''—Him; ''tu''—certainly; ''devī''—the goddess; ''ha''—certainly; ''eṣā''—this; ''bhūḥ''—planet earth; ''saha''—along with; ''kurubhiḥ''—the inhabitants of the land known as Kuru; ''askhalita''—unfailing; ''bhakti-yogena''—by devotional service; ''upadhāvati''—worship; ''imām''—this; ''ca''—also; ''paramām upaniṣadam''—the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord); ''āvartayati''—chants again and again for the purpose of practice.
</div>
</div>


Line 20: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra.
Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.33]] '''[[SB 5.18.33]] - [[SB 5.18.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:34, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ
kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā
bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati
imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati


SYNONYMS

uttareṣu—on the northern side; ca—also; kuruṣu—in the tract of land known as Kuru; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; yajña-puruṣaḥ—who accepts all results of sacrifices; kṛta-varāha-rūpaḥ—having accepted the form of a boar; āste—exists eternally; tam—Him; tu—certainly; devī—the goddess; ha—certainly; eṣā—this; bhūḥ—planet earth; saha—along with; kurubhiḥ—the inhabitants of the land known as Kuru; askhalita—unfailing; bhakti-yogena—by devotional service; upadhāvati—worship; imām—this; ca—also; paramām upaniṣadam—the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord); āvartayati—chants again and again for the purpose of practice.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra.



... more about "SB 5.18.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +