SB 5.18.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051834]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.33]] '''[[SB 5.18.33]] - [[SB 5.18.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati | :uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ | ||
:kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā | |||
:bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati | |||
:imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''uttareṣu''—on the northern side; ''ca''—also; ''kuruṣu''—in the tract of land known as Kuru; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''yajña-puruṣaḥ''—who accepts all results of sacrifices; ''kṛta-varāha-rūpaḥ''—having accepted the form of a boar; ''āste''—exists eternally; ''tam''—Him; ''tu''—certainly; ''devī''—the goddess; ''ha''—certainly; ''eṣā''—this; ''bhūḥ''—planet earth; ''saha''—along with; ''kurubhiḥ''—the inhabitants of the land known as Kuru; ''askhalita''—unfailing; ''bhakti-yogena''—by devotional service; ''upadhāvati''—worship; ''imām''—this; ''ca''—also; ''paramām upaniṣadam''—the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord); ''āvartayati''—chants again and again for the purpose of practice. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra. | Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.33]] '''[[SB 5.18.33]] - [[SB 5.18.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 01:34, 1 December 2017
TEXT 34
- uttareṣu ca kuruṣu bhagavān yajña-puruṣaḥ
- kṛta-varāha-rūpa āste taṁ tu devī haiṣā
- bhūḥ saha kurubhir askhalita-bhakti-yogenopadhāvati
- imāṁ ca paramām upaniṣadam āvartayati
SYNONYMS
uttareṣu—on the northern side; ca—also; kuruṣu—in the tract of land known as Kuru; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; yajña-puruṣaḥ—who accepts all results of sacrifices; kṛta-varāha-rūpaḥ—having accepted the form of a boar; āste—exists eternally; tam—Him; tu—certainly; devī—the goddess; ha—certainly; eṣā—this; bhūḥ—planet earth; saha—along with; kurubhiḥ—the inhabitants of the land known as Kuru; askhalita—unfailing; bhakti-yogena—by devotional service; upadhāvati—worship; imām—this; ca—also; paramām upaniṣadam—the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord); āvartayati—chants again and again for the purpose of practice.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambūdvīpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varṣa, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upaniṣad mantra.