Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.29.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Prācīnabarhiṣat
|listener=King Prācīnabarhiṣat
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 29]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|042917]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.29: Talks Between Narada and King Pracinabarhi|Chapter 29: Talks Between Nārada and King Prācīnabarhi]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.29.16]] '''[[SB 4.29.16]] - [[SB 4.29.18-20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.29.18-20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yathā yathā vikriyate<br>
:yathā yathā vikriyate
guṇākto vikaroti vā<br>
:guṇākto vikaroti vā
tathā tathopadraṣṭātmā<br>
:tathā tathopadraṣṭātmā
tad-vṛttīr anukāryate<br>
:tad-vṛttīr anukāryate
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yathā yathā—just as; vikriyate—is agitated; guṇa-aktaḥ—associated with the modes of nature; vikaroti—as it does; vā—or; tathā tathā—similarly; upadraṣṭā—observer; ātmā—the soul; tat—of the intelligence; vṛttīḥ—occupations; anukāryate—imitates.
''yathā yathā''—just as; ''vikriyate''—is agitated; ''guṇa-aktaḥ''—associated with the modes of nature; ''vikaroti''—as it does; ''vā''—or; ''tathā tathā''—similarly; ''upadraṣṭā''—observer; ''ātmā''—the soul; ''tat''—of the intelligence; ''vṛttīḥ''—occupations; ''anukāryate''—imitates.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Formerly it was explained that the Queen is one's intelligence. While one is awake or asleep, that intelligence creates different situations. Being influenced by contaminated intelligence, the living entity envisions something and simply imitates the actions and reactions of his intelligence.
Formerly it was explained that the Queen is one's intelligence. While one is awake or asleep, that intelligence creates different situations. Being influenced by contaminated intelligence, the living entity envisions something and simply imitates the actions and reactions of his intelligence.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The queen of Purañjana is described herein as intelligence itself. Intelligence acts both in the dream state and in the waking state, but it is contaminated by the three modes of material nature. Since the intelligence is contaminated, the living entity is also contaminated. In the conditioned state, the living entity acts according to his contaminated intelligence. Although he simply remains an observer, he nonetheless acts, being forced by a contaminated intelligence, which in reality is a passive agent.
The queen of Purañjana is described herein as intelligence itself. Intelligence acts both in the dream state and in the waking state, but it is contaminated by the three modes of material nature. Since the intelligence is contaminated, the living entity is also contaminated. In the conditioned state, the living entity acts according to his contaminated intelligence. Although he simply remains an observer, he nonetheless acts, being forced by a contaminated intelligence, which in reality is a passive agent.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.29.16]] '''[[SB 4.29.16]] - [[SB 4.29.18-20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.29.18-20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 23:56, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

yathā yathā vikriyate
guṇākto vikaroti vā
tathā tathopadraṣṭātmā
tad-vṛttīr anukāryate


SYNONYMS

yathā yathā—just as; vikriyate—is agitated; guṇa-aktaḥ—associated with the modes of nature; vikaroti—as it does; —or; tathā tathā—similarly; upadraṣṭā—observer; ātmā—the soul; tat—of the intelligence; vṛttīḥ—occupations; anukāryate—imitates.


TRANSLATION

Formerly it was explained that the Queen is one's intelligence. While one is awake or asleep, that intelligence creates different situations. Being influenced by contaminated intelligence, the living entity envisions something and simply imitates the actions and reactions of his intelligence.


PURPORT

The queen of Purañjana is described herein as intelligence itself. Intelligence acts both in the dream state and in the waking state, but it is contaminated by the three modes of material nature. Since the intelligence is contaminated, the living entity is also contaminated. In the conditioned state, the living entity acts according to his contaminated intelligence. Although he simply remains an observer, he nonetheless acts, being forced by a contaminated intelligence, which in reality is a passive agent.



... more about "SB 4.29.17"
Nārada Muni +
King Prācīnabarhiṣat +