SB 4.26.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Purañjana | ||
|listener=beautiful woman who had become King | |listener=beautiful woman who had become King Purañjana's wife | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 26]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Puranjana Maharaja - Vanisource|042622]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.26: King Puranjana Goes to the Forest to Hunt, and His Queen Becomes Angry|Chapter 26: King Purañjana Goes to the Forest to Hunt, and His Queen Becomes Angry]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.26.21]] '''[[SB 4.26.21]] - [[SB 4.26.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.26.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
paramo 'nugraho daṇḍo | :paramo 'nugraho daṇḍo | ||
bhṛtyeṣu prabhuṇārpitaḥ | :bhṛtyeṣu prabhuṇārpitaḥ | ||
bālo na veda tat tanvi | :bālo na veda tat tanvi | ||
bandhu-kṛtyam amarṣaṇaḥ | :bandhu-kṛtyam amarṣaṇaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''paramaḥ''—supreme; ''anugrahaḥ''—mercy; ''daṇḍaḥ''—punishment; ''bhṛtyeṣu''—upon the servants; ''prabhuṇā''—by the master; ''arpitaḥ''—awarded; ''bālaḥ''—foolish; ''na''—does not; ''veda''—know; ''tat''—that; ''tanvi''—O slender maiden; ''bandhu-kṛtyam''—the duty of a friend; ''amarṣaṇaḥ''—angry. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear slender maiden, when a master chastises his servant, the servant should accept this as great mercy. One who becomes angry must be very foolish not to know that such is the duty of his friend. | My dear slender maiden, when a master chastises his servant, the servant should accept this as great mercy. One who becomes angry must be very foolish not to know that such is the duty of his friend. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It is said that when a foolish man is instructed in something very nice, he generally cannot accept it. Indeed, he actually becomes angry. Such anger is compared to the poison of a serpent, for when a serpent is fed milk and bananas, its poison actually increases. Instead of becoming merciful or sober, the serpent increases its poisonous venom when fed nice foodstuffs. Similarly, when a fool is instructed, he does not rectify himself, but actually becomes angry. | It is said that when a foolish man is instructed in something very nice, he generally cannot accept it. Indeed, he actually becomes angry. Such anger is compared to the poison of a serpent, for when a serpent is fed milk and bananas, its poison actually increases. Instead of becoming merciful or sober, the serpent increases its poisonous venom when fed nice foodstuffs. Similarly, when a fool is instructed, he does not rectify himself, but actually becomes angry. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.26.21]] '''[[SB 4.26.21]] - [[SB 4.26.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.26.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 23:37, 30 November 2017
TEXT 22
- paramo 'nugraho daṇḍo
- bhṛtyeṣu prabhuṇārpitaḥ
- bālo na veda tat tanvi
- bandhu-kṛtyam amarṣaṇaḥ
SYNONYMS
paramaḥ—supreme; anugrahaḥ—mercy; daṇḍaḥ—punishment; bhṛtyeṣu—upon the servants; prabhuṇā—by the master; arpitaḥ—awarded; bālaḥ—foolish; na—does not; veda—know; tat—that; tanvi—O slender maiden; bandhu-kṛtyam—the duty of a friend; amarṣaṇaḥ—angry.
TRANSLATION
My dear slender maiden, when a master chastises his servant, the servant should accept this as great mercy. One who becomes angry must be very foolish not to know that such is the duty of his friend.
PURPORT
It is said that when a foolish man is instructed in something very nice, he generally cannot accept it. Indeed, he actually becomes angry. Such anger is compared to the poison of a serpent, for when a serpent is fed milk and bananas, its poison actually increases. Instead of becoming merciful or sober, the serpent increases its poisonous venom when fed nice foodstuffs. Similarly, when a fool is instructed, he does not rectify himself, but actually becomes angry.