SB 4.21.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener= | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042103]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.2]] '''[[SB 4.21.2]] - [[SB 4.21.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ | :savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ | ||
pūga-potaiḥ pariṣkṛtam | :pūga-potaiḥ pariṣkṛtam | ||
taru-pallava-mālābhiḥ | :taru-pallava-mālābhiḥ | ||
sarvataḥ samalaṅkṛtam | :sarvataḥ samalaṅkṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sa- | ''sa-vṛndaiḥ''—along with fruits and flowers; ''kadalī-stambhaiḥ''—by the pillars of banana trees; ''pūga-potaiḥ''—by collections of young animals and by processions of elephants; ''pariṣkṛtam''—very nicely cleansed; ''taru''—young plants; ''pallava''—new leaves of mango trees; ''mālābhiḥ''—by garlands; ''sarvataḥ''—everywhere; ''samalaṅkṛtam''—nicely decorated. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At the street crossings there were bunches of fruits and flowers, as well as pillars of banana trees and betel nut branches. All these combined decorations everywhere looked very attractive. | At the street crossings there were bunches of fruits and flowers, as well as pillars of banana trees and betel nut branches. All these combined decorations everywhere looked very attractive. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.2]] '''[[SB 4.21.2]] - [[SB 4.21.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:47, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ
- pūga-potaiḥ pariṣkṛtam
- taru-pallava-mālābhiḥ
- sarvataḥ samalaṅkṛtam
SYNONYMS
sa-vṛndaiḥ—along with fruits and flowers; kadalī-stambhaiḥ—by the pillars of banana trees; pūga-potaiḥ—by collections of young animals and by processions of elephants; pariṣkṛtam—very nicely cleansed; taru—young plants; pallava—new leaves of mango trees; mālābhiḥ—by garlands; sarvataḥ—everywhere; samalaṅkṛtam—nicely decorated.
TRANSLATION
At the street crossings there were bunches of fruits and flowers, as well as pillars of banana trees and betel nut branches. All these combined decorations everywhere looked very attractive.