SB 4.21.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042101]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.20.38]] '''[[SB 4.20.38]] - [[SB 4.21.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
maitreya uvāca | :maitreya uvāca | ||
mauktikaiḥ kusuma-sragbhir | :mauktikaiḥ kusuma-sragbhir | ||
dukūlaiḥ svarṇa-toraṇaiḥ | :dukūlaiḥ svarṇa-toraṇaiḥ | ||
mahā-surabhibhir dhūpair | :mahā-surabhibhir dhūpair | ||
maṇḍitaṁ tatra tatra vai | :maṇḍitaṁ tatra tatra vai | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
maitreyaḥ | ''maitreyaḥ uvāca''—the great sage Maitreya continued to speak; ''mauktikaiḥ''—with pearls; ''kusuma''—of flowers; ''sragbhiḥ''—with garlands; ''dukūlaiḥ''—cloth; ''svarṇa''—golden; ''toraṇaiḥ''—by gates; ''mahā-surabhibhiḥ''—highly perfumed; ''dhūpaiḥ''—by incense; ''maṇḍitam''—decorated; ''tatra tatra''—here and there; ''vai''—certainly. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great sage Maitreya told Vidura: When the King entered his city, it was very beautifully decorated to receive him with pearls, flower garlands, beautiful cloth and golden gates, and the entire city was perfumed with highly fragrant incense. | The great sage Maitreya told Vidura: When the King entered his city, it was very beautifully decorated to receive him with pearls, flower garlands, beautiful cloth and golden gates, and the entire city was perfumed with highly fragrant incense. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Real opulence is supplied by natural gifts such as gold, silver, pearls, valuable stones, fresh flowers, trees and silken cloth. Thus the Vedic civilization recommends opulence and decoration with these natural gifts of the Supreme Personality of Godhead. Such opulence immediately changes the condition of the mind, and the entire atmosphere becomes spiritualized. King Pṛthu's capital was decorated with such highly opulent decorations. | Real opulence is supplied by natural gifts such as gold, silver, pearls, valuable stones, fresh flowers, trees and silken cloth. Thus the Vedic civilization recommends opulence and decoration with these natural gifts of the Supreme Personality of Godhead. Such opulence immediately changes the condition of the mind, and the entire atmosphere becomes spiritualized. King Pṛthu's capital was decorated with such highly opulent decorations. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.20.38]] '''[[SB 4.20.38]] - [[SB 4.21.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:46, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- maitreya uvāca
- mauktikaiḥ kusuma-sragbhir
- dukūlaiḥ svarṇa-toraṇaiḥ
- mahā-surabhibhir dhūpair
- maṇḍitaṁ tatra tatra vai
SYNONYMS
maitreyaḥ uvāca—the great sage Maitreya continued to speak; mauktikaiḥ—with pearls; kusuma—of flowers; sragbhiḥ—with garlands; dukūlaiḥ—cloth; svarṇa—golden; toraṇaiḥ—by gates; mahā-surabhibhiḥ—highly perfumed; dhūpaiḥ—by incense; maṇḍitam—decorated; tatra tatra—here and there; vai—certainly.
TRANSLATION
The great sage Maitreya told Vidura: When the King entered his city, it was very beautifully decorated to receive him with pearls, flower garlands, beautiful cloth and golden gates, and the entire city was perfumed with highly fragrant incense.
PURPORT
Real opulence is supplied by natural gifts such as gold, silver, pearls, valuable stones, fresh flowers, trees and silken cloth. Thus the Vedic civilization recommends opulence and decoration with these natural gifts of the Supreme Personality of Godhead. Such opulence immediately changes the condition of the mind, and the entire atmosphere becomes spiritualized. King Pṛthu's capital was decorated with such highly opulent decorations.