Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.19.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041920]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.19: King Prthu's One Hundred Horse Sacrifices|Chapter 19: King Pṛthu's One Hundred Horse Sacrifices]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.19.19]] '''[[SB 4.19.19]] - [[SB 4.19.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.19.21]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
atriḥ sandarśayām āsa<br>
:atriḥ sandarśayām āsa
tvaramāṇaṁ vihāyasā<br>
:tvaramāṇaṁ vihāyasā
kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ<br>
:kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ
vīro nainam abādhata<br>
:vīro nainam abādhata
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atriḥ—the great sage Atri; sandarśayām āsa—caused to see; tvaramāṇam—going very hastily; vihāyasā—in the sky; kapāla-khaṭvāṅga—a stag with a skull at the top; dharam—who carried; vīraḥ—the hero (King Pṛthu's son); na—not; enam—the King of heaven, Indra; abādhata—killed.
''atriḥ''—the great sage Atri; ''sandarśayām āsa''—caused to see; ''tvaramāṇam''—going very hastily; ''vihāyasā''—in the sky; ''kapāla-khaṭvāṅga''—a stag with a skull at the top; ''dharam''—who carried; ''vīraḥ''—the hero (King Pṛthu's son); ''na''—not; ''enam''—the King of heaven, Indra; ''abādhata''—killed.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Atri again pointed out to the son of King Pṛthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pṛthu, chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a sannyāsī, he still chose not to kill him.
The great sage Atri again pointed out to the son of King Pṛthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pṛthu, chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a sannyāsī, he still chose not to kill him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.19.19]] '''[[SB 4.19.19]] - [[SB 4.19.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.19.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:36, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

atriḥ sandarśayām āsa
tvaramāṇaṁ vihāyasā
kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ
vīro nainam abādhata


SYNONYMS

atriḥ—the great sage Atri; sandarśayām āsa—caused to see; tvaramāṇam—going very hastily; vihāyasā—in the sky; kapāla-khaṭvāṅga—a stag with a skull at the top; dharam—who carried; vīraḥ—the hero (King Pṛthu's son); na—not; enam—the King of heaven, Indra; abādhata—killed.


TRANSLATION

The great sage Atri again pointed out to the son of King Pṛthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pṛthu, chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a sannyāsī, he still chose not to kill him.



... more about "SB 4.19.20"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +