SB 4.17.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041712]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.17: Maharaja Prthu Becomes Angry at the Earth|Chapter 17: Mahārāja Pṛthu Becomes Angry at the Earth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.17.10-11]] '''[[SB 4.17.10-11]] - [[SB 4.17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.17.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
maitreya uvāca | :maitreya uvāca | ||
pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ | :pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ | ||
niśamya paridevitam | :niśamya paridevitam | ||
dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha | :dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha | ||
nimittaṁ so 'nvapadyata | :nimittaṁ so 'nvapadyata | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
maitreyaḥ | ''maitreyaḥ uvāca''—the great saint Maitreya said; ''pṛthuḥ''—King Pṛthu; ''prajānām''—of the citizens; ''karuṇam''—pitiable condition; ''niśamya''—hearing; ''paridevitam''—lamentation; ''dīrgham''—for a long time; ''dadhyau''—contemplated; ''kuru-śreṣṭha''—O Vidura; ''nimittam''—the cause; ''saḥ''—he; ''anvapadyata''—found out. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After hearing this lamentation and seeing the pitiable condition of the citizens, King Pṛthu contemplated this matter for a long time to see if he could find out the underlying causes. | After hearing this lamentation and seeing the pitiable condition of the citizens, King Pṛthu contemplated this matter for a long time to see if he could find out the underlying causes. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.17.10-11]] '''[[SB 4.17.10-11]] - [[SB 4.17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.17.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:24, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- maitreya uvāca
- pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ
- niśamya paridevitam
- dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha
- nimittaṁ so 'nvapadyata
SYNONYMS
maitreyaḥ uvāca—the great saint Maitreya said; pṛthuḥ—King Pṛthu; prajānām—of the citizens; karuṇam—pitiable condition; niśamya—hearing; paridevitam—lamentation; dīrgham—for a long time; dadhyau—contemplated; kuru-śreṣṭha—O Vidura; nimittam—the cause; saḥ—he; anvapadyata—found out.
TRANSLATION
After hearing this lamentation and seeing the pitiable condition of the citizens, King Pṛthu contemplated this matter for a long time to see if he could find out the underlying causes.