SB 4.15.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041520]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.15: King Prthu's Appearance and Coronation|Chapter 15: King Pṛthu's Appearance and Coronation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.19]] '''[[SB 4.15.19]] - [[SB 4.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sindhavaḥ parvatā nadyo | :sindhavaḥ parvatā nadyo | ||
ratha-vīthīr mahātmanaḥ | :ratha-vīthīr mahātmanaḥ | ||
sūto 'tha māgadho vandī | :sūto 'tha māgadho vandī | ||
taṁ stotum upatasthire | :taṁ stotum upatasthire | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sindhavaḥ''—the seas; ''parvatāḥ''—the mountains; ''nadyaḥ''—the rivers; ''ratha-vīthīḥ''—the paths for the chariot to pass; ''mahā-ātmanaḥ''—of the great soul; ''sūtaḥ''—a professional who offers praises; ''atha''—then; ''māgadhaḥ''—a professional bard; ''vandī''—a professional who offers prayers; ''tam''—him; ''stotum''—to praise; ''upatasthire''—presented themselves. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties. | The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.19]] '''[[SB 4.15.19]] - [[SB 4.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:17, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- sindhavaḥ parvatā nadyo
- ratha-vīthīr mahātmanaḥ
- sūto 'tha māgadho vandī
- taṁ stotum upatasthire
SYNONYMS
sindhavaḥ—the seas; parvatāḥ—the mountains; nadyaḥ—the rivers; ratha-vīthīḥ—the paths for the chariot to pass; mahā-ātmanaḥ—of the great soul; sūtaḥ—a professional who offers praises; atha—then; māgadhaḥ—a professional bard; vandī—a professional who offers prayers; tam—him; stotum—to praise; upatasthire—presented themselves.
TRANSLATION
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.