SB 4.15.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=great sages | |speaker=great sages | ||
|listener=great sages thinking to themselves | |listener=great sages thinking to themselves | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 15|S05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Great Sages - Vanisource|041505]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.15: King Prthu's Appearance and Coronation|Chapter 15: King Pṛthu's Appearance and Coronation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.4]] '''[[SB 4.15.4]] - [[SB 4.15.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iyaṁ ca sudatī devī | :iyaṁ ca sudatī devī | ||
guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā | :guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā | ||
arcir nāma varārohā | :arcir nāma varārohā | ||
pṛthum evāvarundhatī | :pṛthum evāvarundhatī | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iyam''—this female child; ''ca''—and; ''su-datī''—who has very nice teeth; ''devī''—the goddess of fortune; ''guṇa''—by good qualities; ''bhūṣaṇa''—ornaments; ''bhūṣaṇā''—who beautifies; ''arciḥ''—Arci; ''nāma''—by name; ''vara-ārohā''—very beautiful; ''pṛthum''—unto King Pṛthu; ''eva''—certainly; ''avarundhatī''—being very much attached. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband. | The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.4]] '''[[SB 4.15.4]] - [[SB 4.15.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:15, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 5
- iyaṁ ca sudatī devī
- guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā
- arcir nāma varārohā
- pṛthum evāvarundhatī
SYNONYMS
iyam—this female child; ca—and; su-datī—who has very nice teeth; devī—the goddess of fortune; guṇa—by good qualities; bhūṣaṇa—ornaments; bhūṣaṇā—who beautifies; arciḥ—Arci; nāma—by name; vara-ārohā—very beautiful; pṛthum—unto King Pṛthu; eva—certainly; avarundhatī—being very much attached.
TRANSLATION
The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband.