Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.14.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Vena
|speaker=King Vena
|listener=great sages
|listener=great sages
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vena Maharaja - Vanisource|041424]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.14: The Story of King Vena|Chapter 14: The Story of King Vena]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.23]] '''[[SB 4.14.23]] - [[SB 4.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.25]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
avajānanty amī mūḍhā<br>
:avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram<br>
:nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram<br>
:nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca<br>
:iha loke paratra ca
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
avajānanti—disrespect; amī—those (who); mūḍhāḥ—being ignorant; nṛpa-rūpiṇam—in the form of the king; īśvaram—the Personality of Godhead; na—not; anuvindanti—experience; te—they; bhadram—happiness; iha—in this; loke—world; paratra—after death; ca—also.
''avajānanti''—disrespect; ''amī''—those (who); ''mūḍhāḥ''—being ignorant; ''nṛpa-rūpiṇam''—in the form of the king; ''īśvaram''—the Personality of Godhead; ''na''—not; ''anuvindanti''—experience; ''te''—they; ''bhadram''—happiness; ''iha''—in this; ''loke''—world; ''paratra''—after death; ''ca''—also.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.23]] '''[[SB 4.14.23]] - [[SB 4.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:10, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca


SYNONYMS

avajānanti—disrespect; amī—those (who); mūḍhāḥ—being ignorant; nṛpa-rūpiṇam—in the form of the king; īśvaram—the Personality of Godhead; na—not; anuvindanti—experience; te—they; bhadram—happiness; iha—in this; loke—world; paratra—after death; ca—also.


TRANSLATION

Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.



... more about "SB 4.14.24"
King Vena +
great sages +