SB 4.14.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 14|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041406]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.14: The Story of King Vena|Chapter 14: The Story of King Vena]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.5]] '''[[SB 4.14.5]] - [[SB 4.14.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
na yaṣṭavyaṁ na dātavyaṁ | :na yaṣṭavyaṁ na dātavyaṁ | ||
na hotavyaṁ dvijāḥ kvacit | :na hotavyaṁ dvijāḥ kvacit | ||
iti nyavārayad dharmaṁ | :iti nyavārayad dharmaṁ | ||
bherī-ghoṣeṇa sarvaśaḥ | :bherī-ghoṣeṇa sarvaśaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''yaṣṭavyam''—any sacrifices can be performed; ''na''—not; ''dātavyam''—any charity can be given; ''na''—not; ''hotavyam''—any clarified butter can be offered; ''dvijāḥ''—O twice-born; ''kvacit''—at any time; ''iti''—thus; ''nyavārayat''—he stopped; ''dharmam''—the procedures of religious principles; ''bherī''—of kettledrums; ''ghoṣeṇa''—with the sound; ''sarvaśaḥ''—everywhere. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
All the twice-born [brāhmaṇas] were forbidden henceforward to perform any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals. | All the twice-born [brāhmaṇas] were forbidden henceforward to perform any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
What was committed by King Vena many years ago is at present being carried out by atheistic governments all over the world. The world situation is so tense that at any moment governments may issue declarations to stop religious rituals. Eventually the world situation will become so degraded that it will be impossible for pious men to live on the planet. Therefore sane people should execute Kṛṣṇa consciousness very seriously, so that they can go back home, back to Godhead, without having to further suffer the miserable conditions predominant in this universe. | What was committed by King Vena many years ago is at present being carried out by atheistic governments all over the world. The world situation is so tense that at any moment governments may issue declarations to stop religious rituals. Eventually the world situation will become so degraded that it will be impossible for pious men to live on the planet. Therefore sane people should execute Kṛṣṇa consciousness very seriously, so that they can go back home, back to Godhead, without having to further suffer the miserable conditions predominant in this universe. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.5]] '''[[SB 4.14.5]] - [[SB 4.14.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:07, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
- na yaṣṭavyaṁ na dātavyaṁ
- na hotavyaṁ dvijāḥ kvacit
- iti nyavārayad dharmaṁ
- bherī-ghoṣeṇa sarvaśaḥ
SYNONYMS
na—not; yaṣṭavyam—any sacrifices can be performed; na—not; dātavyam—any charity can be given; na—not; hotavyam—any clarified butter can be offered; dvijāḥ—O twice-born; kvacit—at any time; iti—thus; nyavārayat—he stopped; dharmam—the procedures of religious principles; bherī—of kettledrums; ghoṣeṇa—with the sound; sarvaśaḥ—everywhere.
TRANSLATION
All the twice-born [brāhmaṇas] were forbidden henceforward to perform any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals.
PURPORT
What was committed by King Vena many years ago is at present being carried out by atheistic governments all over the world. The world situation is so tense that at any moment governments may issue declarations to stop religious rituals. Eventually the world situation will become so degraded that it will be impossible for pious men to live on the planet. Therefore sane people should execute Kṛṣṇa consciousness very seriously, so that they can go back home, back to Godhead, without having to further suffer the miserable conditions predominant in this universe.